男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Top Biz News

Chinese taxi app merger to reshuffle market

(Xinhua) Updated: 2015-02-15 21:30

Chinese taxi app merger to reshuffle market

China's mobile taxi-hailing app operators Didi Dache and Kuaidi Dache jointly announced their strategic merger via their Sina Weibo accounts on Saturday, also Valentine's Day. [Photo/IC]

BEIJING - After a year of bitter rivalry, a merger between two Chinese major taxi hailing apps on Valentine's Day was the day's biggest surprise.

Didi Dache and Kuaidi Dache, both start ups, announced that they would put their differences aside and explore the sector together.

Didi CEO Cheng Wei said the deal was the largest merger in China's internet history and the combined entity would find its way on to the list of the top 10 Chinese Internet-based companies.

The newly founded company, which is yet to announce its official name, has been valued at $6 billion.

CHANGING WINDS

Industrial experts say that taxi-hailing apps will challenge established companies.

While passengers will reap the benefits of convenience and cheaper fares from the new merger, established taxi giants will not be so fortunate.

One of the most lucrative businesses in China, taxis reap considerable profits each year from exclusive government deals, but offer little in return for the end users.

The sector was untouched by the economic downturn as passengers had no other alternative, and most cab drivers' operation licenses were linked to companies.

However, after Kuaidi and Didi both launched ride-on-demand services last year, clients left traditional companies for better service and a more comfortable ride.

The apps generally provide two types of service: A taxi-hailing service, which is welcomed by cab drivers and ensures passengers are picked up by licensed cabs; or the more expensive ride-on-demand service, which offers higher quality vehicles that are owned by car-rental companies.

In east China's Hangzhou City, where Kuaidi's headquarters are located, its ride-on-demand service has 4,000 cars, accounting for nearly 40 percent of all licensed cabs. Cab drivers, already plagued by high contract fees, responded by striking for three days in August over falling passengers numbers, which they blamed on the apps.

Zhang Xu from Analysis International described the apps as a breath of fresh air in the rigid sector.

Industrial experts believe the merger will compel taxi firms to restructure.

"Taxi companies should have a sense of urgency," director of the Shanghai Municipal Transportation Commission, Sun Jianping said.

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 大英县| 威宁| 宜兴市| 昆山市| 奈曼旗| 长岭县| 安阳市| 庆云县| 武宣县| 太保市| 乐陵市| 二连浩特市| 江城| 扬中市| 本溪市| 潢川县| 灵璧县| 宁南县| 合川市| 汉川市| 封丘县| 余干县| 罗平县| 竹山县| 普格县| 依安县| 开远市| 云和县| 弥渡县| 安多县| 特克斯县| 交口县| 磐石市| 诸城市| 博客| 会东县| 濮阳县| 凤台县| 马关县| 含山县| 达州市| 安泽县| 屏东市| 杨浦区| 菏泽市| 精河县| 鄂托克前旗| 临泽县| 屯留县| 蒙自县| 彭阳县| 大方县| 镇巴县| 德清县| 星座| 高密市| 达州市| 成安县| 仁怀市| 瑞丽市| 镇江市| 根河市| 阳新县| 清水河县| 锦屏县| 科技| 曲麻莱县| 蓬莱市| 长宁区| 宁明县| 昭通市| 成武县| 湄潭县| 昌邑市| 石棉县| 特克斯县| 康定县| 和平区| 碌曲县| 鄂托克前旗| 盘锦市| 张掖市|