男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Australian seafood gets wings

By Bloomberg (China Daily) Updated: 2015-02-16 11:26

In shark-infested waters off the Australian island of Tasmania, Dean Lisson spends five hours a day diving for abalone.

Dodging the sharks is his first challenge. Getting the catch alive to hungry Chinese diners is the next.

Live sea snails that cost A$40 ($31) a kilogram in Australia change hands for A$60 a kilo in Hong Kong, said Lisson. The chewy flesh is a prized ingredient in traditional Chinese cuisine. Cathay Pacific Airways Ltd, Singapore Airlines Ltd and Qantas Airways Ltd are filling up their luggage holds carrying seafood on the 8,000 kilometer journey.

"We want to get it to the market in the best possible condition," says Lisson. "The live product is at the premium end: you've got to look after it."

Australia sends about A$1.6 billion of food overseas by plane each year, making it the country's biggest airborne export after gold and medicine. The trade in abalone and rock lobster alone was valued at about A$761 million in the 12 months ended June, according to government data - up about 31 percent from the A$581 million total three years earlier. Nearly 90 percent of the country's seafood is exported by air.

Exports to China of the two shellfish are worth more to Australia than those of wine or dairy products, according to the Abalone Council, an industry group. They'll benefit further from a free-trade deal signed in November that will cut China's tariffs from 15 percent to zero by 2018.

The agreement "will open up the market for us", Nigel Chynoweth, Australia cargo manager at Cathay Pacific, says, allowing the carrier to supply smaller cities in western and northeastern China from its Hong Kong hub.

Cathay currently carries as much as 20 tons per flight of lobsters from Perth airport and charges four to five times more to ship seafood than it does for fruit and vegetables, he says. The export growth has been driven by growing Chinese wealth and changing consumer tastes, as well as improvements in the airborne supply chain, he adds.

"The Chinese population is becoming more worldly in terms of appreciation for this product," Chynoweth said, referring to lobster. "It's not just in the high-end restaurants."

Abalone (as shown in picture above) is a prized ingredient in Chinese cuisine - one of nine seafoods, including shark's fin, sea cucumber, and cuttlefish roe, described in the Garden of Contentment, a culinary classic by 18th century poet and gourmet Yuan Mei.

The most-prized variety is still the dried abalone produced around the northern Chinese port of Dalian, according to Mark Wang, executive sous chef at Shanghai's Fairmont Peace Hotel.

Drying produces about 200 grams per 1.5 km of fresh meat, which then has to be soaked and braised in a "very complicated production process" taking as long as a week, he says.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 若尔盖县| 连江县| 龙州县| 玉山县| 永年县| 肇东市| 淮安市| 枣阳市| 高淳县| 依安县| 新津县| 望都县| 叙永县| 正宁县| 玉山县| 天峨县| 阿拉尔市| 西乌| 嘉祥县| 滨州市| 玉龙| 莱阳市| 肥东县| 济源市| 巴彦淖尔市| 得荣县| 铜陵市| 岫岩| 合阳县| 太康县| 芷江| 乌兰浩特市| 金阳县| 兰溪市| 清水县| 五寨县| 饶阳县| 潼南县| 娄烦县| 札达县| 晋州市| 高密市| 石嘴山市| 溧水县| 安仁县| 巴中市| 通州区| 蕲春县| 彭州市| 崇州市| 铜陵市| 伊宁县| 濮阳市| 拜城县| 海口市| 文山县| 荔波县| 马边| 甘泉县| 富裕县| 北海市| 福贡县| 米泉市| 禄丰县| 阿图什市| 天峻县| 长顺县| 吉水县| 大洼县| 巫溪县| 益阳市| 分宜县| 武夷山市| 勐海县| 禹州市| 澄江县| 和田县| 江源县| 广水市| 霍邱县| 台南市| 清涧县|