男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

Currency reform boosts China-ASEAN businesses

(Xinhua) Updated: 2015-05-16 17:15

NANNING - Prior to the success of her high-end furniture shop, Luo Xiaoli was in a constant struggle coping with currency exchange.

Luo opened her specialty store in Dongxing city ten years ago, selling mahogany furniture from Vietnam. The wild popularity of the highly aesthetic, quality products made her store an instant hit, but the "hideous procedures" of changing Chinese renminbi into Vietnamese Dong remained a constant headache.

Exchanges between the two countries' currencies had to be conducted via the US dollar in local banks, contributing to traders that provided illegal services of direct renminbi-Dong exchanges in the cross-border region.

"When paying my Vietnamese counterparts, I had to turn to these unsafe 'individual stall banks' that had low interest rates, because local banks just did not handle such services," Luo said. The lack of direct currency exchange largely hampered the businesses of many individual store owners like Luo.

Owing to lack of supervision, border merchants and tourists were likely to be cheated by private currency traders with counterfeit money.

"These 'bank stalls' challenged the country's foreign exchange management," said Pan Yong, a professor with Business School of Guangxi University.

The situation took a U-turn in late 2013, when China launched a series of pilot financial reforms in a host of border cities in south China's Guangxi Zhuang autonomous region, including Dongxing, as it sought to boost businesses between the country and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).

Though unknown to many Chinese, Dongxing has become bustling city thanks to its geological conditions. Located on the China-Vietnam border and adjacent to the Vietnamese city of Mong Cai, Dongxing has seen a boom in cross-border trade in recent years as China-ASEAN trade gained momentum.

The pilot programs pioneered direct convertibility of the renminbi and the Vietnamese Dong in Dongxing. Such service was officially launched in April last year, with a currency trading center established there, providing a more secure and convenient way to exchange money.

Following the reforms, total volume of renminbi-Dong exchanges reached a record 81.2 million yuan ($13.1 million) as of March 2015, latest statistics showed.

Meanwhile, cross-border settlement via the renminbi also experienced a boost thanks to the programs that streamlined the procedures. Official figures showed that between late 2013 and March 2015, settlements conducted via the renminbi reached 25 billion yuan, also a record high.

"Renminbi settlement was extremely complicated and time-consuming in the past because there were so many credentials to be checked," said Tran Le Thuong, a Vietnamese businesswoman operating in Dongxing.

Experts believe the Guangxi reforms will effectively contribute to President Xi Jinping's Belt and Road initiatives, which include expanding bilateral currency swaps.

"The financial reforms on the China-ASEAN border were aimed at forming a trade and investment mechanism that centers on the renminbi," said Huang Zhiyong, deputy dean of the Guangxi Academy of Social Sciences.

"The programs not only help make the renminbi more international, they also facilitate trade and investment between China and the ASEAN," he added.

Huang said more similar reforms can be expected in the future to ramp up border businesses.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 洪泽县| 桐乡市| 银川市| 龙岩市| 高青县| 息烽县| 麻栗坡县| 东乡县| 香河县| 突泉县| 应城市| 龙海市| 格尔木市| 黄山市| 呼图壁县| 肥西县| 华蓥市| 萝北县| 犍为县| 广汉市| 罗定市| 桃源县| 汝阳县| 邢台县| 北流市| 上高县| 保德县| 南靖县| 海晏县| 扎兰屯市| 治县。| 田林县| 菏泽市| 南安市| 罗甸县| 岗巴县| 安岳县| 庆云县| 中牟县| 勐海县| 浦江县| 高雄县| 勃利县| 富平县| 云霄县| 西宁市| 平湖市| 屏山县| 康乐县| 马龙县| 阿荣旗| 武陟县| 马关县| 德惠市| 游戏| 儋州市| 门头沟区| 西城区| 肇州县| 台北市| 南靖县| 广安市| 九江市| 保靖县| 南郑县| 太谷县| 萨迦县| 湘潭市| 花垣县| 惠东县| 句容市| 泗阳县| 南和县| 澄江县| 清苑县| 维西| 长春市| 岳池县| 迁西县| 宁河县| 天长市| 丰原市|