男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Online sales agents face tougher times

By LI XUEQING (China Daily) Updated: 2015-05-25 08:21

Online sales agents face tougher times

Tremendous demand for international brands in China means big business for sales agents engaged in overseas purchases of goods online. Stricter rules will help regulate this segment of business. [Photo/China Daily]

Giants from world of e-commerce move on to individual traders' territory

Groups of Chinese students and housewives have been cashing in on the tremendous demand for international brands in China by taking up part-time jobs in the United States as agents facilitating the overseas purchases of goods online.

But they now face stronger competition as e-commerce giants like Alibaba Group Holding Ltd and JD.com Inc increasingly switch their attention to this lucrative marketplace.

Zhang Qin (not her real name) started trading goods online after she moved to California in 2012 and her friends and relatives kept pestering her to buy products for them.

"American brands are popular because they are considered safe and authentic," said the 36-year-old housewife, who lives in Los Angeles.

"My friends wanted to buy these products themselves from US websites, but they didn't have a US address or bank card, both of which are required by many websites. So they asked for my help."

Many agents have similar stories explaining how they first got into the business, which is facilitated by online and mobile networking tools such as WeChat, operated by Tencent Holdings Ltd.

These agents take orders online, shop at local supermarkets, stores and on Amazon, then mail the goods to China and charge a commission.

They usually rely on friends and acquaintances because of the difficulty involved in gaining a stranger's trust. All of Zhang's customers, for example, are either her WeChat contacts or friends of friends.

"People know there are many fake goods sold on Taobao, China's largest online shopping platform owned by Alibaba, and customers can't verify if the goods are authentic or not until they receive them. But on WeChat, my contacts trust me," she said.

Wei Hong (another pseudonym) also conducts business mainly within her circle of acquaintances. The postdoctoral researcher in Seattle wanted to earn some pocket money after her son was born last year.

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 舟曲县| 南木林县| 砚山县| 进贤县| 石渠县| 罗江县| 崇信县| 稷山县| 邹城市| 西吉县| 栖霞市| 兴文县| 富锦市| 湘潭市| 偃师市| 从化市| 英德市| 仙桃市| 清镇市| 罗江县| 若尔盖县| 剑阁县| 苏州市| 定兴县| 临清市| 关岭| 龙岩市| 阿拉尔市| 云和县| 永定县| 鱼台县| 舞阳县| 盱眙县| 灌阳县| 惠州市| 凤台县| 垣曲县| 民勤县| 云龙县| 遵义县| 昆明市| 洛南县| 日喀则市| 汉川市| 阿克| 新竹市| 绵竹市| 洱源县| 绿春县| 霸州市| 西乌珠穆沁旗| 容城县| 乐东| 嫩江县| 门头沟区| 巴里| 宿州市| 错那县| 长沙县| 城市| 诸城市| 黔江区| 六枝特区| 衡山县| 威远县| 张掖市| 龙南县| 涡阳县| 长葛市| 封开县| 长宁区| 商都县| 侯马市| 阳泉市| 贵德县| 航空| 惠安县| 洪洞县| 明水县| 海丰县| 康乐县| 丁青县|