男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Metropark takes control of UK's Kew Green Hotels

By Wang Wen (China Daily) Updated: 2015-08-13 10:03

Kew Green Hotels Ltd, the United Kingdom-based hotel management company, has been acquired by Chinese hotel company HK CTS Metropark Hotels Company Ltd for an undisclosed price.

HK CTS Metropark, a subsidiary of Hong Kong-based China National Travel Service (HK) Group Corporation, said on Tuesday that it purchased all the issued shares of Kew Green Hotels Ltd from Goldman Sachs and TPG Special Situations Partners, which had owned the UK group since 2013.

Kew Green owns 44 UK hotels with 5,179 rooms and manages 10 hotels for other owners in the UK, including the Crown Plaza at the Liverpool Airport, the Courtyard in London's Gatwick Airport and the five-star Grand Hotel in Brighton.

Though the two sides did not disclose any figures, industry sources put the value of the deal at about 400 million pounds ($624 million).

HK CTS Metropark said in a statement that Kew Green Hotels' relationships with existing franchise partners will remain unchanged and so will the senior management to ensure the continued stewardship as well as the growth of the business across the UK and into Europe.

After the acquisition is completed, HK CTS Metropark Hotels will own and manage almost 140 hotels across China, the UK and the Republic of Guinea in Africa.

This is not the first time that HK CTS Metropark Hotels is going global. In 2014, the company signed an agreement to manage the first five-star hotel in the Republic of Guinea with 331 rooms and 40 apartments.

Sun Wu, general manager of HK CTS Metropark Hotels, said the purchase will provide a strategic growth platform for the company within the UK and across Europe.

"It is also a solid step for the going global strategy of HK CTS Metropark Hotels," Sun said.

The Chinese company chose to purchase the UK hotel management firm for the good tourism environment in the country.

Europe, including the UK, is already an important tourism destination for global travelers, said Xu Muhan, chairman of HK CTS Metropark Hotels.

China's booming outbound tourism market has been one of the main reasons why Chinese companies have been acquiring overseas hotels, industry experts said.

The number of outbound travelers from China stood at 114 million person-trips in 2014, according to the China Tourism Academy. During the first six months of the year, the number surged to 61.9 million, a 16 percent year-on-year growth.

Anbang Insurance Group spent $1.95 billion to buy Waldorf Astoria Hotel in New York earlier this year, while Sunshine Insurance Group purchased Baccarat Hotel in New York for about $239 million in February.

But the situation is changing from pure-play acquisitions, as Chinese companies are more keen on the management of overseas hotel properties, rather than just make profits, said Xia Yangyang, director of the international capital group at Jones Lang LaSalle China.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 拉孜县| 泗阳县| 扎赉特旗| 宜丰县| 海城市| 黄大仙区| 大洼县| 遂昌县| 周宁县| 江西省| 留坝县| 会泽县| 什邡市| 广宗县| 玉林市| 读书| 齐齐哈尔市| 弋阳县| 沾化县| 武宣县| 沙坪坝区| 盐津县| 年辖:市辖区| 台安县| 泰和县| 磐石市| 昭苏县| 湟源县| 高青县| 中西区| 林甸县| 梁山县| 双流县| 外汇| 土默特右旗| 通城县| 台东县| 堆龙德庆县| 淮滨县| 武宁县| 广德县| 高台县| 鹤峰县| 瓦房店市| 玉田县| 汉中市| 长海县| 阿瓦提县| 巍山| 通州区| 屏山县| 舞阳县| 无为县| 明溪县| 阿拉善右旗| 新乡县| 天等县| 元江| 神农架林区| 阳东县| 河北区| 拉孜县| 桑植县| 荥经县| 吉木萨尔县| 华宁县| 临夏市| 白城市| 富阳市| 伊金霍洛旗| 朝阳县| 三江| 陆川县| 定陶县| 永泰县| 天祝| 佳木斯市| 乌鲁木齐市| 新乡市| 新宁县| 青岛市| 叙永县|