男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Companies

Warner Bros, CMC in joint venture to launch China movies

(Agencies) Updated: 2015-09-21 10:30

Warner Bros, CMC in joint venture to launch China movies

A Warner Brothers Entertainment stand at the Shanghai Television Festival, June 16, 2012. [Photo/IC]

Warner Brothers Entertainment and investment firm China Media Capital (CMC) are forming a joint venture to develop Chinese-language movies for the international market, they said on Sunday.

The joint venture, called Flagship Entertainment Group Ltd, is being launched ahead of Chinese President Xi Jinping's official visit to the United States next week and underscores the growing influence of Chinese movies around the world.

"The country's incredibly rich history and culture provide a huge trove of great stories, and we want to help tell those stories for new generations of filmgoers, in China and around the world," Kevin Tsujihara, chairman and chief executive of Warner Bros, said in the statement announcing the venture.

Warner Bros is part of Time Warner Inc.

The first titles bearing the new imprint could be released as early as 2016, the statement said.

For Hollywood studios, the allure of the Chinese box office has become increasingly difficult to resist.

While box office receipts in the United States and Canada combined fell 5 percent last year to $10.4 billion compared with 2013, box office receipts in China jumped 34 percent, to $4.8 billion in the same period, according to the Motion Picture Association of America Inc.

China is on course to set a new record this year - box office receipts were $3.3 billion in the first half of 2015.

Warner and CMC said the Chinese box office is on track to surpass $10 billion annually in the next four years.

"This partnership with Hollywood's most iconic studio will bring Warner Bros' deep experience in creative storytelling and unparalleled expertise in producing global titles to China's film industry," CMC founder and Chairman Ruigang Li said.

Flagship will marry the expertise of Hollywood's largest studio with China Media's investment and operational platform dedicated to the media and entertainment industry. It will be owned 51 percent bgship will marry the expertise of Hollywood's largest studio with China Media's investment and operational platform dedicated to the media and entertainment industry. It will be owned 51 percent by CMC and 49 percent by Warner Bros.

Hong Kong broadcaster TVB, as part of the CMC consortium, will have a 10 percent stake in the venture, the statement added.

Flagship plans to develop and produce a wide range of films for distribution throughout China and around the world, utilizing Warner Bros' global film distribution network.

Raine Group was a financial adviser to Warner Bros on the deal.

 

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 顺平县| 台安县| 禹城市| 突泉县| 梅河口市| 遂宁市| 克拉玛依市| 广州市| 英山县| 泗阳县| 仲巴县| 乌拉特后旗| 山丹县| 靖边县| 天等县| 金堂县| 蒲城县| 五莲县| 息烽县| 宾阳县| 化州市| 车险| 巨鹿县| 沾益县| 东阳市| 化州市| 卓尼县| 蚌埠市| 兴城市| 靖西县| 卢氏县| 洞口县| 清新县| 闽侯县| 贡山| 阿拉善盟| 阜平县| 东兴市| 霞浦县| 永寿县| 上饶县| 来宾市| 兴化市| 海安县| 扶沟县| 绵阳市| 黔江区| 英德市| 沅陵县| 兴业县| 吉安县| 星座| 盐源县| 章丘市| 大洼县| 措美县| 芜湖市| 安乡县| 宝坻区| 荆州市| 科技| 商都县| 广东省| 石河子市| 青州市| 扶余县| 凤阳县| 镇沅| 云阳县| 长春市| 堆龙德庆县| 澜沧| 宣城市| 宜兰县| 灵山县| 屏东市| 宜章县| 五家渠市| 体育| 安国市| 遂宁市| 高安市|