男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

HK's dispensaries new attraction for mainland visitors

(Agencies) Updated: 2015-10-19 08:40

Even as regulators apply pressure to lower costs, Chinese mainland patients pay some of the highest prices for treatments worldwide.

Drug supply chains are complex, and Frost & Sullivan consultant Neil Wang estimates there is a 5 percent to 7 percent mark-up at various levels of the distribution system that drives up prices. Also, taxes on imported medicines can add up to 17 percent in the mainland, according to Wang, while Hong Kong doesn't tax drug imports.

The real Dragon City Pharmacy only provides drugs to those with a Hong Kong prescription. This was corroborated by customers who had just visited and asked for treatments.

The original Dragon City also has had complaints from customers mistakenly going to copycat branches and ending up paying too much.

"All we have is our brand and we feel it's being tarnished," said Kwong, Dragon City's manager, who asked that only her last name be used. "But even if we complain, one after another keeps popping up."

The original Dragon pharmacy has signs outside its doors saying that it only has one branch.

The Hong Kong government conducts routine inspections of pharmacies, and also buys and tests prescription drugs to fight illicit sales, the health department said in an e-mailed response to questions.

From 2011 to 2014, the department conducted 4,775 inspections of pharmacies and convicted 67 for illegal sales of prescription medicines. In Hong Kong, the maximum penalty for illegal possession and sale of prescription medicines is a fine of HK$100,000 ($13,000) and two year's imprisonment upon conviction, according to the health department.

Hong Kong has long had a reputation for selling quality health products, and many stores doing legitimate business have flourished.

Watsons, a retail pharmacy chain controlled by Hong Kong's richest man Li Ka-shing, has over 200 stores in the city and continues to add more. "At Watsons, we sell only prescription drugs to customers or patients with doctor's prescription and our registered pharmacists will check each case thoroughly," the company said via e-mail.

But there are others who don't follow the same rules. On Aug 13, Hong Kong's Consumer Council, a government-funded body, cited seven outlets for their "disgraceful" practices, including charging exorbitant amounts for products, saying the stores hurt Hong Kong's reputation as a "shopping paradise".

William Chui, president of the city's Society of Hospital Pharmacists of Hong Kong, estimates that 90 percent of cancer drug sales at Hong Kong drugstores are to mainland tourists, since most local patients can get their supply through hospitals or their doctors.

"How can they survive and pay the salary of a pharmacist and the rental cost?" said Chui, referring to the mom-and-pop stores opening up in some of the city's high-priced neighborhoods. "You think they can get by just selling toilet rolls, formula milk powder, shampoo? Of course not."

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 通化市| 拉孜县| 周宁县| 尚志市| 泰兴市| 东阿县| 威信县| 昭苏县| 都安| 贵南县| 鄂温| 枣强县| 苏州市| 绥阳县| 周至县| 龙里县| 丹棱县| 新野县| 东源县| 长阳| 赤壁市| 通辽市| 新建县| 精河县| 江门市| 泾源县| 乌鲁木齐县| 隆尧县| 海口市| 大名县| 金门县| 美姑县| 襄城县| 会理县| 潍坊市| 读书| 伊春市| 武胜县| 淮阳县| 井陉县| 元阳县| 樟树市| 乌鲁木齐市| 广昌县| 巫溪县| 扎兰屯市| 淮安市| 贵定县| 佛冈县| 上饶市| 启东市| 苏尼特右旗| 青浦区| 昌邑市| 南安市| 高邑县| 清远市| 大荔县| 会宁县| 鸡东县| 安塞县| 文化| 砚山县| 夏河县| 咸宁市| 兰溪市| 塘沽区| 兴文县| 大同市| 珲春市| 高雄市| 正阳县| 武强县| 咸宁市| 桐梓县| 迁安市| 古丈县| 平安县| 陵水| 洪湖市| 茌平县| 木兰县|