男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

China's rate cut to promote growth

(Xinhua) Updated: 2015-10-25 19:26

BEIJING - China's central bank on Friday cut interest rates and lowered the reserve requirement ratio (RRR) to promote growth and interest rate liberalization.

The People's Bank of China (PBOC) cut its benchmark one-year lending and deposit rates by 25 basis points each to 4.35 percent and 1.5 percent, from October 24. The bank also cut the RRR for all financial institutions by 50 basis points.

This is the fifth RRR reduction and the sixth round of interest cuts in the last year.

Liquidity injection

Any rate cut's direct impact on growth tends to be limited, but it reduces the interest rate burden for corporates and local governments and reduces financial risk, said a J.P. Morgan report sent to Xinhua.

"The monetary easing is supplemented by additional fiscal policy adjustment to mitigate the funding constraint faced by local governments. Local government debt swap program was expanded to 3.2 trillion yuan in 2015, and policy banks issued 300 billion yuan special financial bond to support infrastructure investment," according to J.P. Morgan.

"As the real economy faces tough challenges, the cuts in interest rates and RRR are building a sound monetary environment for stable growth," said Zeng Gang, researcher at the Chinese Academy of Social Sciences.

The move is meaningful for enterprises as they will reduce financing costs and improve operating conditions, Zeng said.

Wang Tao, a UBS economist, expects the PBOC to cut rates one more time this year, and again in early 2016 to bring the one-year deposit rate to 1 percent and the lending rate to 3.85 percent.

"This would push the real deposit rate into negative territory, as often happened in the past, which could encourage consumption, support asset prices and anchor inflation expectations," said Wang.

Interest rate liberalization

As a step towards full interest rate liberalization, the central bank also announced on Friday removal of the 50 percent upper-bound for deposit rates, in principle leaving banks free to set their own deposit rates.

The removal of the deposit rate ceiling completes interest rate liberalization, though it will take longer for rates to be fully determined by market, said Wang.

To that end, Wang suggests breaking implicit credit guarantees, reforms of SOEs and financial sectors, and a more price-based monetary policy.

Helping internationalization of RMB?

The rate move came after deputy PBOC governor Yi Gang's remarks at the IMF annual talks in Lima last week that China hopes the RMB will be included in the special drawing rights (SDR) basket later this year.

The PBOC issued its first offshore RMB note in London on Wednesday,worth 5 billion yuan at a rate of 3.1 percent, due in 2016. It has also extended an agreement on a reciprocal currency swap scheme with the Bank of England.

The PBOC opened the onshore inter-bank FX market to foreign central banks, sovereign wealth funds and multilateral financial institutions on Sept 30. Paul Mackel, head of EM FX strategy at HSBC, described the PBOC activity as addressing "some" of the IMF's initial considerations for the next SDR review.

"There have also been several other announcements that are not directly targeted at the upcoming SDR review, but are nevertheless supportive of the RMB playing a more important global role over the medium term, be it in asset management, the invoicing of goods and services trade, FX trading, or as a funding currency," Mackel said in a report.

Earlier this month, the first phase of the China international payment system was launched in Shanghai. Also on Oct 8, the central bank announced that China's official statistics will conform to special data dissemination standards (SDDS), an IMF statistical system to improve transparency.

On October 6, SWIFT said that the RMB overtook the Japanese yen in August to become the world's fourth most important payment currency.

The SDR is currently made up of the dollar, euro, Japanese yen and the British pound. The yuan failed to be included in 2010 when the IMF said the currency did not meet the "freely usable" criteria.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 榆林市| 抚远县| 乌拉特后旗| 玛曲县| 西丰县| 静乐县| 遵义县| 达孜县| 岫岩| 鄂尔多斯市| 宁晋县| 云浮市| 仙桃市| 江源县| 吴川市| 姚安县| 西华县| 沈阳市| 大庆市| 会宁县| 拜泉县| 萝北县| 临夏市| 孟津县| 如皋市| 龙南县| 潢川县| 双辽市| 光山县| 宿松县| 册亨县| 六盘水市| 上杭县| 维西| 辽宁省| 宁陕县| 台安县| 富裕县| 且末县| 芦山县| 巨野县| 吐鲁番市| 巴彦县| 苏州市| 重庆市| 静乐县| 五指山市| 河北省| 淮滨县| 浪卡子县| 常德市| 四川省| 兖州市| 丹江口市| 揭西县| 平乐县| 定襄县| 双峰县| 天津市| 周口市| 莱西市| 昌都县| 若尔盖县| 宁南县| 荃湾区| 马边| 鸡西市| 石河子市| 塔城市| 嘉祥县| 阿合奇县| 石棉县| 嘉荫县| 怀化市| 衡阳市| 通许县| 永登县| 区。| 吴旗县| 高唐县| 石泉县| 东港市|