男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

Value of top 100 Chinese brands soars to $525b

By Zheng Xin (China Daily) Updated: 2016-03-22 07:08

Value of top 100 Chinese brands soars to $525b

A signage of Tencent is seen at its headquarters in Shenzhen city, South China's Guangdong province, March 29, 2013. [Photo/IC]

Market-driven firms surpass State-owned enterprises in worth

The value of China's top 100 brands surged 13 percent to $525.6 billion last year despite the country's economic slowdown, an annual survey released on Monday showed.

And, for the first time ever, market-driven brands that are owned by entrepreneurial companies contributed more than half, or some 51 percent, of the value of the top 100, surpassing the State-owned enterprises, the survey known as the BrandZ Top 100 Most Valuable Chinese Brands said.

The 2016 edition of the survey was released in Beijing by the New York-based research firm Millward Brown, which owns BrandZ, and the communications group WPP Plc.

It said the result showed evidence of China's continuing transition to a market economy.

"The robust increase in brand value reflects the continued optimism of Chinese consumers, while demonstrating how resilient strong brands are in times of economic turbulence," said Doreen Wang, global head of BrandZ.

Personal care and jewelry were the fastest-growing categories in terms of brand value, followed by real estate, insurance, airlines and travel agencies, the survey revealed.

This is evidence that consumers are still spending on nonessentials, luxuries and big-ticket items, Wang said. They are also spending more on products relating to personal care and health, she added.

According to the survey, Tencent remains China's most valuable brand, growing its value 24 percent to $82.1 billion, followed by China Mobile at $57.2 billion and Alibaba at $47.6 billion.

The highest new entrants were telecoms brand Huawei, ranking seventh with a brand value of $18.5 billion and online retailer JD.com Inc that ranked 15th with a value of $9.4 billion.

Huawei has a strong worldwide presence and its smartphone business has been a powerful growth engine while JD, a challenger to Alibaba Group Holding Ltd, has benefited from the expansion of its mobile offering, the worldwide extension of its e-commerce platforms and partnerships with premium international brands.

"China is the most dynamic market in the world in terms of mobile use, and companies that intend to build their brands there should not underestimate the speed of the digitalization and mobilization wave," said Wang.

Previous Page 1 2 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 德钦县| 平塘县| 阿瓦提县| 门头沟区| 夏邑县| 盐亭县| 鱼台县| 巴南区| 潢川县| 枣阳市| 岚皋县| 咸宁市| 馆陶县| 宁阳县| 林芝县| 额济纳旗| 台山市| 雷波县| 金川县| 新宾| 宝清县| 云阳县| 金堂县| 海宁市| 天长市| 那坡县| 成都市| 巴青县| 虹口区| 大渡口区| 城市| 上林县| 宁城县| 集安市| 宁晋县| 清水河县| 龙州县| 蒙自县| 安远县| 柘荣县| 西乡县| 和平县| 昌乐县| 景谷| 江门市| 游戏| 克拉玛依市| 繁峙县| 都昌县| 嘉禾县| 天柱县| 广河县| 布拖县| 岱山县| 河西区| 凌云县| 虞城县| 来安县| 云林县| 林周县| 佳木斯市| 通渭县| 红河县| 林芝县| 中卫市| 塔河县| 武强县| 四会市| 富宁县| 张家界市| 普宁市| 汝南县| 沛县| 涿州市| 离岛区| 龙江县| 遵义县| 上虞市| 山丹县| 长葛市| 乌兰县| 台东市|