男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

Details matter in would-be debt-for-equity swap plan

By Zheng Yangpeng (China Daily) Updated: 2016-04-25 09:18

China's debt-for-equity swaps, designed to shed 1-trillion-yuan ($154 billion) worth of underused capacity, have raised numerous questions about how the government will resolve the bad debts of inefficient companies, Caixin magazine recently reported.

Discussions about how China will deal with insolvent State-owned enterprises have been ongoing for months, but Caixin's report on Monday was the first to outline the scope of the plan to convert nonperforming, problematic and "normal" loans on the banks' balance sheets to shares in distressed companies.

Premier Li Keqiang indicated earlier that this would be a top-down, national strategy to alleviate the companies' repayment pressures, not a piecemeal response.

This is not the first time that the country has bought time for distressed SOEs. During a previous crisis in the late 1990s, the government created four special asset-management companies to buy about 1.4 trillion yuan of soured debt from the banks at face value. About 30 percent of those bad loans were swapped into equity as directed by the government.

There is similar precedent from just a year ago, when the central government allowed indebted local governments to issue 3.2 trillion yuan in low-yield bonds to swap for existing high-cost debt. Banks bought those bonds grudgingly, knowing long-term relationships with local governments trumped short-term loss.

Both cases are bailout plans with Chinese characteristics, highlighting the central government's persistent aversion to defaults and liquidation.

Bankers with the knowledge of Beijing's plan assured Caixin that only those companies with promising prospects that are suffering short-term distress would be included in the plan.

Zombie companies won't get the opportunities. Unlike in the late 1990s, this swap would be more market-oriented, with no state guarantees in the end. Still, questions abound about the details of how the bailout will work.

For example, how will zombie firms be identified, versus those promising companies that deserve bailouts? Local governments have plenty of reasons to lobby for SOEs in their jurisdictions to be selected. How will the bad loans be properly priced so the conversion is fair for both banks and companies? Will banks, after becoming major shareholders, participate in corporate management? It's an important question, because last time they didn't get the chance.

Also, how will debtors and creditors conduct the swaps? Will it be based on their willingness or will there be a government-assigned quota?

Policymakers face trade-offs dealing with such quandaries. Choosing not to bail out the poor performers carries risk, given that the size of China's nonperforming loans might be far larger than the headlines suggest. But turning the swaps into an "all-out" campaign also risks coddling banks and companies, whose irresponsible lending and borrowing over the past decade caused current woes.

Policymakers should make sure the swaps are market-driven, and that lessons stay learned.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 连江县| 香港| 永安市| 闽侯县| 曲靖市| 巍山| 文水县| 永寿县| 嘉鱼县| 曲沃县| 澄城县| 龙口市| 开阳县| 滦南县| 孟州市| 马公市| 乌拉特前旗| 札达县| 锡林郭勒盟| 昆山市| 宣恩县| 兴城市| 吉安县| 永济市| 刚察县| 阳山县| 嘉鱼县| 阿合奇县| 芦山县| 湖州市| 松原市| 比如县| 淄博市| 安远县| 公安县| 章丘市| 华安县| 永修县| 武汉市| 安阳市| 乾安县| 达孜县| 黔南| 巴中市| 无锡市| 南平市| 正镶白旗| 石城县| 黎平县| 神木县| 前郭尔| 云林县| 巍山| 桂阳县| 尖扎县| 广昌县| 乐都县| 武宁县| 荥经县| 杨浦区| 大田县| 乳山市| 普定县| 马尔康县| 贵阳市| 津市市| 西畴县| 壤塘县| 永嘉县| 古交市| 石阡县| 惠州市| 关岭| 武定县| 福海县| 车致| 额尔古纳市| 沙湾县| 昌江| 偏关县| 尖扎县| 宁海县|