男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Tencent conquers overseas market with a blockbuster

By Shi Jing in Shanghai | China Daily | Updated: 2017-07-06 08:08

Chinese game companies are pitting their wits against overseas online rivals as they bid to break into export markets.

Leading the pack is internet giant Tencent Holdings Ltd, which launched Strike of Kings, the English version of its money-making Honor of Kings, on Apple's App Store and Google Play Store in May.

"The move was crucial for Tencent as it bids to expand," said Peter Warman, chief executive officer of game industry research firm Newzoo.

In a well rehearsed roll out, Tencent replaced cult Chinese characters, such as Li Bai and Zhuge Liang, with celebrated Western super heroes like Batman and Van Helsing.

It certainly worked as more than 1 million overseas users have downloaded Strike of Kings on Google's Play Store.

But then, Tencent had already tested the overseas waters when it launched the Korean version in April.

Within four weeks, Strike of Kings was number one on Apple's App Store and Google Play Store with a monthly turnover of 30 million yuan ($4.4 million).

It was a similar story in Thailand and Vietnam last year. As always, Tencent had done the ground work, followed by a whirlwind round of acquisitions.

Last year, it bought Finnish mobile game company Supercell, which is famous for Clash of Clans, for $8.6 billion.

In 2015, Tencent snapped up Riot Games in the United States after it had developed League of Legends, which grossed $1.9 billion and is the most profitable PC game in the world.

"Tencent already has the lion's share in the domestic market," Warman, of Newzoo BV, said. "But now it must increase its overseas market share to maintain steady growth."

Smaller players are also trying to muscle in on the export market.

Shinezone Network, which was set up in Shanghai six years ago, has been exploring ways to move into Europe, the US and Southeast Asia.

The company hopes to complete two acquisitions in the North American market in the second half of this year.

"The Chinese sector is now highly competitive and led by giants such as Tencent, while smaller companies find it difficult to develop," said Li Hualiang, founder of Shinezone.

"So the company's strategy is to grow bigger overseas and come back later," he added. "The Chinese market is so big that we cannot afford to lose."

A Newzoo report, released during last year's China Digital Entertainment Expo and Conference, showed that games developed by domestic companies made $4.65 billion in overseas income in 2016.

The survey also revealed that companies here took a 17.4 percent slice of the global market, which was worth $26.7 billion.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 镇坪县| 柯坪县| 达孜县| 南涧| 四子王旗| 绩溪县| 繁昌县| 陵水| 安福县| 北川| 台南市| 方正县| 华宁县| 黄骅市| 平顺县| 肥城市| 土默特左旗| 克山县| 龙海市| 三台县| 双江| 罗田县| 明星| 浦县| 漳平市| 印江| 新绛县| 六盘水市| 公主岭市| 永福县| 古浪县| 绍兴县| 建瓯市| 嘉荫县| 英德市| 金阳县| 老河口市| 城口县| 保康县| 夏津县| 徐水县| 恭城| 通江县| 绩溪县| 青铜峡市| 虎林市| 嘉兴市| 新竹县| 秦安县| 任丘市| 四会市| 富民县| 六枝特区| 南涧| 锡林郭勒盟| 和平县| 颍上县| 布尔津县| 油尖旺区| 长垣县| 江山市| 雷山县| 北碚区| 鄂尔多斯市| 中宁县| 四子王旗| 菏泽市| 台东市| 扎兰屯市| 青州市| 虞城县| 射洪县| 奉节县| 台江县| 固原市| 凤山市| 开远市| 绿春县| 余江县| 当雄县| 灵石县| 颍上县|