男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Foreign retailers plan 'super-national treatment' for Chinese tourists

By Zhang Jie | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-09-27 13:51

Foreign retailers plan 'super-national treatment' for Chinese tourists

MCC railway tickets are booked via the AliPay payment system in Moscow,Sept 10, 2017. [Photo/VCG]

Overseas sellers plan to give "super-national treatment" to Chinese tourists to promote their spending during the upcoming China's National Day holiday.

According to China News Service, hundreds of thousands of overseas merchants plan to cooperate with Chinese mobile payment platform Alipay to give Chinese people good price that will be lower than the price provided to other countries' tourists, even including local people.

Most of the sellers will give 15 percent discount to Chinese tourists when they pay bills via Alipay, and the discounts from different brands can be used together, said the news agency citing overseas merchants at a tourism summit held in Beijing on Tuesday.

At present, 16 airports around the world offer Chinese customers the option of receiving tax refunds through Alipay, two of them in South Korean, and others in Europe.

"China's National Day holiday is not only a festival for Chinese people, but also for us," said Wu Qing, general manager of overseas marketing department in Thailand duty-free store King Power.

The King Power has prepared to welcome Chinese tourists, the general manager said, "We use Chinese people's well-known payment way to offer good price to them, as well as, provide them Chinese language service."

King Power has run retail business for 27 years, with half of its sale volume contributed by Chinese tourists. Wu Qing said "the National Day holiday is a peak period for Chinese people to travel outbound, which can bring us lots of businesses."

Justin Watson, general manager of Christchurch International Airport in New Zealand, said China is the second largest country for tourism to New Zealand as more than 400,000 Chinese tourists visited the country in 2016, and most of them were young people.

"In order to attract more young Chinese tourists, we have changed a lot of services including cooperation with Alipay that conveniently lets people search discounts in the airport, and pay bills via their smartphone. Other countries' tourists are surprised with China's advanced internet technologies," said Justin Watson.

In 2016, 122 million overseas trips were made by Chinese tourists, and China remained the top country of outbound travelers for fourth consecutive years. In the first half of this year, the figure was 62.03 million.

 

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 宜良县| 和静县| 两当县| 夹江县| 四子王旗| 龙川县| 富顺县| 新宾| 平谷区| 隆昌县| 寿阳县| 平昌县| 游戏| 遵义市| 凤翔县| 霍林郭勒市| 沙河市| 施秉县| 荆门市| 莆田市| 靖江市| 平定县| 墨竹工卡县| 黄大仙区| 陆丰市| 彭阳县| 监利县| 墨玉县| 米泉市| 车致| 庆阳市| 合水县| 南江县| 岗巴县| 襄城县| 南木林县| 永康市| 博湖县| 南通市| 鄂托克前旗| 马山县| 莱州市| 通海县| 五原县| 慈溪市| 昭平县| 林口县| 临漳县| 澎湖县| 延庆县| 丰镇市| 新营市| 乳源| 马山县| 深水埗区| 沾益县| 博野县| 林周县| 文安县| 凤凰县| 林甸县| 饶平县| 泊头市| 普陀区| 监利县| 绿春县| 渭源县| 游戏| 阳山县| 深州市| 股票| 天水市| 宝应县| 八宿县| 徐汇区| 衡东县| 朔州市| 长乐市| 通山县| 新和县| 玉屏| 山丹县|