男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

More than half of Chinese online shoppers have bought British

By Cecily Liu in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-11-10 00:45

More than half of Chinese online shoppers have bought British

People walk pass a Lush cosmetics store in London, Britain July 8, 2016. [Photo/Agencies]

Chinese shoppers are more likely to buy British products online than they were in the past, thanks to a growing awareness of Britain's heritage brands and a better logistics infrastructure, according to the latest statistics from the Royal Mail.

The report, which was based on a survey of 1,500 Chinese online shoppers, discovered 55 percent had bought UK brands, spending an average of 104 pounds ($136) a month on items from British retailers.

The report, which was published Thursday ahead of China's Singles Day shopping spree on Saturday, found that 87 percent of respondents would like to buy British brands, and 76 percent believed items bought from British retailers would not be counterfeit.

"UK brands are really clicking with China's shoppers and have a unique advantage, as their goods are perceived to be of premium quality," said Nick Landon, managing director of Royal Mail Parcels. He said the United Kingdom's retailers "should feel confident that exporting to China can deliver benefits to their business".

"Breaking into this market has been made much more straightforward, thanks to Chinese third-party platforms, such as Alibaba's Tmall."

China's Singles Day, an initiative started by the e-commerce giant Alibaba, is expected to generate $23 billion of trade this year, according to consulting company Oliver Wyman.

The emergence of cross-border e-commerce means China's Singles Day already has huge implications for UK retailers.

Eric Wang, co-founder of the UK logistics firm 51Parcel, said his team had noticed increased e-commerce logistics traffic from brands and e-commerce platforms during October and November because they have been delivering products from UK producers to bonded warehouses in China in preparation for Singles Day.

Wang, who is also co-founder of the e-commerce consultancy Avenue 51, said Chinese shoppers' growing awareness of British brands contributes to the surge in British products being bought by Chinese people.

"In the past, Chinese shoppers mostly bought products from large British high-street brands, such as Holland & Barrett, Boots, Lush, and Body Shop, but now their more sophisticated understanding of Britain's market means they are proactively looking to buy good brands that are really recognized and popular among Britain's general public," Wang said.

Meanwhile, rapid improvement of cross-border e-commerce logistics is significantly slashing the cost of such sales.

Chinese logistics companies, including STO Express and Dolphin Supply Chain, have significantly strengthened their UK presence. They have invested in warehouse facilities and built up a partner network of aircraft and trucks to secure reliable and fast transportation.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 天台县| 青阳县| 齐河县| 永川市| 贵定县| 酒泉市| 林西县| 衡东县| 遵义县| 昌平区| 方城县| 汨罗市| 靖宇县| 沂源县| 乐安县| 杭州市| 扬中市| 南江县| 胶州市| 朔州市| 东乌珠穆沁旗| 昭苏县| 沙湾县| 贵港市| 漠河县| 台北县| 达州市| 兴安盟| 沂水县| 叶城县| 乐平市| 岳阳县| 刚察县| 台安县| 徐汇区| 绥棱县| 阿拉善盟| 青岛市| 姜堰市| 灵武市| 塔城市| 郑州市| 通河县| 清远市| 政和县| 黔江区| 乌兰浩特市| 铜山县| 安远县| 孟津县| 广水市| 成安县| 博客| 滦南县| 宁强县| 吴忠市| 蒲江县| 福清市| 湟中县| 瑞安市| 夏河县| 泸西县| 抚宁县| 和林格尔县| 凤山县| 海兴县| 建平县| 洞口县| 乡城县| 休宁县| 满洲里市| 临猗县| 松潘县| 齐齐哈尔市| 突泉县| 阿拉善盟| 洛隆县| 湖口县| 彝良县| 合作市| 麻阳| 迁西县|