男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

Profiteers ordered away from temples

By Cui Jia | China Daily | Updated: 2017-11-24 07:20

China on Thursday banned businesses from getting involved and profiting from Buddhist or Taoist temples' operations and religious activities.

Buddhist and Taoist religious leaders said the move will ensure the healthy development of the two religions, as many commercial activities in their names have long been damaging the religions' image.

People have voiced concerns that temples are being turned into moneymaking machines by some businesses. Some people have said the businesses invest in constructing and operating temples just to make a profit. Such behavior has triggered social problems and even cultivated corruption, said a State directive published on Thursday banning businesses from profiting through temples.

No group or individual is allowed to invest in constructing and operating Buddhist and Taoist temples, which are supposed to be nonprofit entities, according to the directive jointly issued by 12 departments including the State Administration of Religious Affairs, National Development and Reform Commission and China National Tourism Administration.

Although temples are allowed to engage in commercial activities, such as publishing books or selling religious objects and artwork, the activities should be for maintenance and operation of temples or for charity programs, it added.

Master Xuecheng, head of the Buddhist Association of China, said in March that some people have been using Buddhism as a tool to make money, which is why fake temples and monks have begun to appear.

"Many of the commercialized Buddhist temples are actually not authorized religious facilities run by religious personnel," Master Xincheng, head of the Buddhist Association of Jiangsu province, said on Thursday.

Staff members in those temples force people to pay ridiculously high prices for lighting incense to prove they are devout Buddhists, Xincheng said. "People will then think all temples are like that, so the reputation of authorized temples are damaged too."

The directive prohibits unauthorized religious facilities to put out donation boxes. Collecting donations from unauthorized online platforms is also banned.

The government will crack down on organizations and individuals that hire fake monks or Taoists and hold illegal rituals to collect donations or encourage irrational spending on religious rituals.

The directive stated that tourist sites with Buddhist and Taoist temples as key attractions shouldn't overcharge for tickets.

Building such a scenic spot in the future will go through stricter approval processes to prevent a "religious craze" in the name of developing tourism.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 扎鲁特旗| 洪泽县| 蓝山县| 湛江市| 瓦房店市| 登封市| 万山特区| 平和县| 荃湾区| 娄底市| 五家渠市| 岳阳县| 康乐县| 洮南市| 五华县| 都江堰市| 凯里市| 玉田县| 阿克| 扬中市| 固原市| 弥渡县| 南阳市| 安国市| 共和县| 宾阳县| 贡觉县| 上虞市| 灵宝市| 凤山县| 绿春县| 锡林郭勒盟| 洱源县| 天气| 龙州县| 桓台县| 金乡县| 汉寿县| 勃利县| 墨竹工卡县| 赤水市| 桦川县| 长垣县| 紫云| 宣化县| 泽普县| 娄底市| 克什克腾旗| 岑溪市| 阿图什市| 元江| 龙山县| 甘泉县| 永仁县| 镇远县| 余江县| 海兴县| 仲巴县| 喀什市| 曲水县| 武强县| 营山县| 漾濞| 塔城市| 行唐县| 大田县| 临朐县| 汶上县| 民县| 阿拉善左旗| 拉萨市| 榆树市| 永寿县| 西安市| 盐边县| 辽宁省| 富源县| 宁明县| 长武县| 正安县| 九龙城区| 宣武区|