男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Finance

Bar owner brings baijiu to Europe

By Wang Mingjie in London | China Daily Europe | Updated: 2017-11-26 17:09

It was while trying an unfamiliar yet powerful drink, during a family trip to China and Hong Kong, that Andrew Robinson hit on the idea of bringing baijiu to the United Kingdom.

The result was FU Bar, which opened in Liverpool in 2016 and is the first dedicated baijiu bar in Europe.

The establishment is just five minutes away from the city's Chinatown and based in the Ropewalks area, which is renowned for experimental mixology.

"We wanted to bring something new to the UK that would stimulate and intrigue people at the same time," says Robinson. "After all, gin and whisky bars are so yesterday."

He says FU Bar carries about 20 brands of baijiu at any one time.

Baijiu, which means "white liquor", represents a category of Chinese spirits distilled mainly from fermented sorghum.

Known for its powerful kick, with an average alcohol by volume of 40 to 60 percent, baijiu is categorized by its aroma, with strong, light, sauce and rice as its four primary aroma categories.

"We generally use a light and a strong baijiu in our cocktails, which we feel works best with the other ingredients," Robinson says. "Sometimes, depending on the cocktail, traditional liquors such as gin and vodka can be 'lost' in the cocktail. But because of the complexity and unique flavor of baijiu, this is not the case."

Adventurous guests can sample baijiu in the traditional Chinese style: as straight shots. Glasses are clinked in the lowest position to demonstrate humbleness, and then a toast is yelled: "Gan bei", which means "empty the glass".

For those who are more interested in a more Western and modern experience, FU Bar has developed a range of unique infusions and baijiu-based cocktails. These include saffron, vanilla, pineapple and cinnamon, each bringing a new twist to the Chinese spirit.

"We find our local and European customers enjoy our baijiu cocktails, perhaps even more than our Asian customers," says Robinson. "The feedback is very good - they really enjoy the baijiu cocktails, and we probably sell roughly the same quantity of baijiu cocktails as traditional ones."

The bar prices baijiu cocktails similarly to the prices of the traditional cocktails, ranging from 7.50 ($9.90; 8.43 euros) to 9, to increase customer awareness of baijiu and to give people the opportunity to experience "something new, unique and actually delicious", Robinson says.

With Baijiu Cocktail Week planned for the UK and the success of the recent World Baijiu Day, Robinson is confident that more bars will consider offering baijiu.

But he says it is important that they learn to appreciate and understand baijiu.

"We spent weeks drinking many cocktails, developing and trying to understand which type of baijiu worked with which other ingredients," he says.

Contact the writer at wangmingjie@mail.chinadailyuk.com

(China Daily European Weekly 11/24/2017 page28)

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 陆丰市| 榆中县| 兴仁县| 邵东县| 康保县| 青海省| 南涧| 西林县| 汤阴县| 清涧县| 大埔县| 禹州市| 甘南县| 石城县| 夏河县| 南召县| 呼伦贝尔市| 北川| 新田县| 弥渡县| 三江| 桑日县| 吉首市| 衡山县| 鄄城县| 土默特右旗| 渭源县| 贡觉县| 即墨市| 汉沽区| 孝义市| 信阳市| 吉首市| 红桥区| 黄浦区| 定陶县| 开原市| 民县| 鞍山市| 盖州市| 新安县| 农安县| 江川县| 屯门区| 界首市| 商都县| 梁山县| 东阿县| 昌邑市| 百色市| 文山县| 清徐县| 体育| 桂平市| 武穴市| 临汾市| 雷波县| 台前县| 利辛县| 长泰县| 冀州市| 铜梁县| 遵义县| 娄烦县| 易门县| 德阳市| 延长县| 百色市| 涪陵区| 奉化市| 博客| 新干县| 东阳市| 南投县| 文登市| 沂水县| 贺州市| 铁力市| 阳原县| 凤山市| 玛沁县| 色达县|