男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Full text of Xi’s keynote speech at Boao Forum

Updated: 2013-04-09 07:16
(China Daily)

Ladies and Gentlemen,

Dear Friends,

China is an important member of the Asian family and the global family. China cannot develop itself in isolation from the rest of Asia and the world. On their part, the rest of Asia and the world cannot enjoy prosperity and stability without China.

In November last year, the Communist Party of China held its 18th National Congress, which drew the blueprint for China's development in the years to come. The main goals we set for China are as follows: By 2020, China's GDP and per capita incomes for urban and rural residents will double the 2010 figures, and the building of a moderately prosperous society in all respects will be completed. By the mid-21st century, China will be turned into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious; and the Chinese dream, namely, the great rejuvenation of the Chinese nation, will be realized. Looking ahead, we are full of confidence in China's future.

On the other hand, we are aware that China remains the world's largest developing country, and it faces many difficulties and challenges on its road to progress. We need to make relentless efforts in the years ahead to deliver a better life to all our people. We are unwaveringly committed to reform and opening up, and we will concentrate on the major task of shifting the growth model, focus on running our own affairs well and make continued efforts to boost the socialist modernization drive.

As a Chinese saying goes, neighbors wish each other well, just as loved ones do to each other. China will continue to promote friendship and partnership with its neighbors, consolidate friendly ties and deepen mutually beneficial cooperation with them and ensure that its development will bring even greater benefits to its neighbors.

China will vigorously promote development and prosperity in both Asia and the world. Since the beginning of the new century, China's trade with its neighbors has grown from $100 billion and more to $1.3 trillion. China has become the largest trading partner, the biggest export market and a major source of investment of many of these countries. China's interests have never been so closely connected with those of the rest of Asia and the world in both scope and depth. Going forward, China will maintain robust growth momentum. Its domestic demand, particularly consumption-driven demand, will continue to grow, and its outbound investment will increase substantially. It is projected that in the coming five years, China's import will reach some $10 trillion, its outbound investment will reach $500 billion and the number of its outbound tourists may well exceed 400 million. The more China grows itself, the more development opportunities it will create for the rest of Asia and the world.

We are firm in our resolve to uphold peace and stability in Asia and the world. Knowing too well the agonizing sufferings inflicted by war and turbulence, the Chinese people deeply cherish peace. China will continue to develop itself by securing a peaceful international environment and, at the same time, uphold and promote world peace through its own development. China will continue to properly handle differences and frictions with relevant countries. On the basis of firmly upholding its sovereignty, security and territorial integrity, China will maintain good relations with its neighbors and overall peace and stability in our region. China will continue to play a constructive role in addressing regional and global hotspot issues, encourage dialogue and talks for peace, and work tirelessly to solve the relevant issues properly through dialogue and negotiations.

We will energetically promote regional cooperation in Asia and around the world. China will increase connectivity with its neighbors, actively explore the building of a regional financing platform, advance economic integration within the region and thus increase its competitiveness. China will take an active part in Asia's regional cooperation process and promote regional and sub-regional cooperation with non-Asian regions and countries. China will continue to champion and promote trade and investment liberalization and facilitation, step up bilateral investment with other countries and boost cooperation in new priority areas. China firmly supports Asia's opening up to and cooperation with other regions so as to promote their common development. China is committed to narrowing the North-South gap and supports other developing countries in their efforts to enhance capacity for self development.

Ladies and Gentlemen,

Dear Friends,

Promoting good neighborliness is a time-honored tradition of China. To enhance peaceful development and win-win cooperation in Asia and the world is a race that has one starting point after another and knows no finishing line. We in China are ready to join hands with friends from across the world in a concerted effort to create a bright future for both Asia and the world and bring benefit to the Asian people and the people around the world.

In conclusion, I wish the Boao Forum for Asia Annual Conference 2013 every success!

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 体育| 达州市| 姜堰市| 德安县| 兴国县| 张家川| 昂仁县| 隆德县| 丹棱县| 凤阳县| 渝北区| 莎车县| 宁晋县| 仙居县| 拉萨市| 潞城市| 河东区| 内乡县| 博野县| 思茅市| 沭阳县| 台东县| 延津县| 酉阳| 东阿县| 新丰县| 安阳县| 临安市| 喀喇沁旗| 云龙县| 黔西| 河北省| 东兰县| 延津县| 长顺县| 华蓥市| 镇江市| 通道| 林甸县| 措美县| 无锡市| 繁昌县| 监利县| 云阳县| 精河县| 大厂| 额敏县| 舒兰市| 临海市| 南乐县| 内丘县| 庄浪县| 剑阁县| 汪清县| 和林格尔县| 横峰县| 娄烦县| 会理县| 上栗县| 高清| 永新县| 深水埗区| 江永县| 旬阳县| 临漳县| 吴桥县| 青浦区| 仙游县| 平安县| 凤冈县| 牡丹江市| 宁夏| 青龙| 宜春市| 肥东县| 广河县| 凤城市| 牟定县| 乌鲁木齐县| 穆棱市| 湟源县| 轮台县|