男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Auto Global

Chinese firms keep UK auto industry ticking

By Zhang Chunyan (China Daily) Updated: 2014-08-19 07:57

Chinese firms keep UK auto industry ticking

Minister Counsellor, Zhou Xiaoming (middle) visits London Taxi Company in Coventry in late July. [Wang Mingjie/China Daily]

Green car plans and investment help rejuvenate Coventry's auto credentials, Zhang Chunyan reports in London.

The iconic black cabs of London may soon be the harbingers of a "green revolution" in the United Kingdom, thanks to the concerted efforts of a Chinese company.

Green shoots have already started sprouting in Coventry, a city in the county of West Midlands in the UK, where the local economy has a new lease of life thanks to the investment, jobs and green car plans announced by Chinese automaker Geely Automobile Holdings Ltd. Other Chinese companies are also adding new vigor and jobs to the region, often described as the center of auto activity in the UK.

Chinese companies that seek to expand both their global reach and knowledge base see having manufacturers based there as a good strategy for development.

Geely paid 11 million pounds ($18.4 million) for 80 percent of Manganese Bronze HoldingsPlc, the parent of London Taxi Co, the firm that makes the iconic black cabs, in February 2013 after buying 20 percent in 2006. Seven months after the Manganese Bronze acquisition, Geely has commenced full production of the black cabs at London Taxi Co's old factory in Coventry.

London Taxi Co is scheduled to launch its TX5 model with an investment of 300 million pounds soon. The hybrid electric taxi is designed to have zero emissions, with its exterior in a similar shape to the current London black cab.

Peter Johansen, vice-president of Geely's black cab operation, said the company now possesses the requisite funds and the capabilities to improve the green credentials of its existing vehicle.

London Taxi Co currently employs 211 people, more than double the number it had before the Geely buyout. Of its current staff, 66 are engineers and technicians.

"We have not finalized our staff plans for next year, but I expect that we would employ around 250 directly or indirectly with further increases as we begin building and ramping up our new factory," Johansen said.

Daniel Li, chairman of the London Taxi Co and chief financial officer of Geely Group, said: "We will stick to our plans and deliver what we promise."

Sales revenue has risen steadily since the acquisition. Sales in 2013 reached 33.9 million pounds, and the figure was 25.3 million pounds for the first six months of 2014, a 245 percent year-on-year growth. The plant is scheduled to build 1,440 vehicles, mainly to be sold in the UK. In addition, about 850 vehicles will be made for overseas markets in Azerbaijan, Australia, Egypt and India.

Previous Page 1 2 3 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 铜陵市| 黑水县| 澄江县| 南宫市| 兖州市| 田阳县| 桐乡市| 天柱县| 浑源县| 郑州市| 微博| 中山市| 正蓝旗| 应城市| 新安县| 南靖县| 临泉县| 长乐市| 靖西县| 南和县| 色达县| 蓝田县| 武鸣县| 盐池县| 嘉祥县| 东城区| 江孜县| 阿拉善盟| 崇义县| 内江市| 织金县| 武威市| 温泉县| 镇原县| 扎囊县| 兴义市| 石渠县| 孟津县| 澳门| 临邑县| 延庆县| 德阳市| 乌拉特前旗| 临泉县| 玉山县| 普安县| 游戏| 黑山县| 漳浦县| 将乐县| 二手房| 定襄县| 津市市| 威海市| 大荔县| 惠水县| 黄浦区| 香港| 上虞市| 牡丹江市| 台东市| 宜宾市| 迁安市| 太仓市| 洪江市| 景德镇市| 徐州市| 潞城市| 五河县| 本溪市| 林芝县| 内黄县| 承德市| 东兴市| 敖汉旗| 鹿泉市| 连城县| 堆龙德庆县| 富阳市| 肥城市| 靖江市| 牙克石市|