男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
left corner left corner
China Daily Website

Internet giants enter online pay market

Updated: 2013-07-11 07:31
By Shen Jingting ( China Daily)
Internet giants enter online pay market

Chinese Internet giants Baidu Inc and Sina Corp received third party payment licenses from the People's Bank of China, the central bank, to conduct related online payment services within the country.

According to the bank, the two Internet companies received official approval on July 6. Both companies were granted a five-year permission to conduct Internet payment businesses. Sina, which operates the twitter-like micro-blogging service Weibo, also got the nod to run a mobile phone payment business.

It means all major Chinese Internet companies, including Alibaba Group Holding Ltd and Tencent Holdings Ltd, have obtained third party payment licenses. Alipay, the online payment arm of Alibaba, together with Tencent's Tenpay, were among the first companies to receive licenses from the People's Bank of China - in May 2011.

The reasons why Baidu and Sina are latecomers in the online payment industry, even lagging far behind some Chinese telecom companies, is because their online payment branches are weak and didn't receive much attention from their management, said Zhang Meng, an analyst with Beijing-based research firm Analysys International.

"Baidu's and Sina's application for online payment licenses have more strategic significance than immediate practical meaning for the two," Zhang said.

Sina started to explore the Internet payment business in 2011. It launched the online payment tool SinaPay that year and upgraded the service into WeiboPay (micro-blogging wallet) in 2012. Every Weibo user automatically has a WeiboPay account. Sina said it hopes to provide a more convenient way for micro-blogging users to conduct transactions online and developers to charge users for products and services.

Sina Weibo introduced Alibaba as a stakeholder in May to act as a bridge for Sina to make use of the Alipay service. Analysts said it's safer for Sina to have its own payment tool as it's important to keep transaction data in Sina's own realm.

"An online payment service will prompt Sina Weibo's commercialization process," Zhang said. Previously, Sina had made some attempts to generate money from its Weibo platform. It cooperated with mobile phone manufacturer Xiaomi Corp to sell Xiaomi smartphones through WeiboPay last year. However, some shoppers complained after WeiboPay was paralyzed for a while through excessive use.

Baidu started investigating an online payment service as early as 2008 but the company's enthusiasm for it cooled alongside the fall of its e-commerce business Baidu Youa.

Alibaba's Alipay still dominates the Chinese Internet payment market. According to a report issued by Analysys International, Alipay had a 46.3 percent share of the online payment market in the first quarter of 2013, followed by Tencent's Tenpay, with 20.3 percent.

Alipay had a total of 800 million registered accounts by the end of April. Tenpay said it had 200 million registered users by the end of last year.

 
 
主站蜘蛛池模板: 姚安县| 资溪县| 永济市| 无为县| 文昌市| 广安市| 九龙坡区| 昔阳县| 崇左市| 唐海县| 阿巴嘎旗| 锡林浩特市| 鹤峰县| 扎赉特旗| 方正县| 嘉善县| 本溪| 竹山县| 淅川县| 乌恰县| 陕西省| 正镶白旗| 明水县| 鹤壁市| 芒康县| 道孚县| 昌黎县| 陈巴尔虎旗| 博客| 林周县| 青海省| 特克斯县| 西乌| 宣汉县| 睢宁县| 天镇县| 措美县| 武鸣县| 镶黄旗| 巨鹿县| 乐业县| 扬州市| 沽源县| 长顺县| 房产| 蒲城县| 屏边| 屯留县| 绍兴市| 临海市| 五大连池市| 茂名市| 富源县| 广州市| 于都县| 通榆县| 商南县| 齐齐哈尔市| 永吉县| 遂溪县| 青浦区| 东丰县| 大埔县| 泸定县| 水城县| 屏东市| 东乌珠穆沁旗| 青海省| 昭觉县| 长垣县| 小金县| 周宁县| 兴城市| 永和县| 图木舒克市| 马边| 长顺县| 望奎县| 巴马| 界首市| 瓮安县| 集安市|