男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Gadgets

Taxi apps' battle remains white-hot in China

By Liu Zheng (chinadaily.com.cn) Updated: 2014-02-19 08:22

Taxi apps' battle remains white-hot in China
A taxi driver?glimpses his smartphone when driving his car. [Mao Yanzheng /?Asianewsphoto]

After experiencing a rat race in 2013, it seems that China's taxi-hailing apps market will witness a long-term duopoly situation.

On February 10, 2014, there were rumors suggesting that the battle between the taxi apps was coming to an end after Didi Dache, a Tencent-backed company, China's largest Internet firm, unexpectedly reduced it's subsidy from 10 yuan per order to 5 yuan per order.

However, just one week later, on Feb 17, Didi announced that 1 billion yuan (about $164.9 million) will be invested to subsidize passengers and taxi drivers if the passengers choose to pay via WeChat, a popular mobile instant messenger application in China, said xinhuanet.com.

According to the report, under the new incentive, regular passenger of Didi Dache can be rewarded maximum of 30 yuan per day while new subscribers will receive 15 yuan. For taxi drivers in Beijing, Shanghai, Shenzhen and Hangzhou, the subsidy is maximum 100 yuan per day, while for drivers in other cities the reward can be maximum 75 yuan per day. And for new driver users, the first order can fetch 50 yuan subsidy.

As previously reported by China Daily, Didi Dache announced the first incentive in January that encouraged passengers to pay taxi fares via Tencent's WeChat and the number of bills paid via WeChat topped one million within the first seven days of the program, costing the company 20 million yuan in subsidies. Didi later added 200 million yuan to its subsidy plan.

Kuaidi Dache, an Alibaba Group-backed company, which used to run a similar promotional program to compete with Didi, also updated its subsidy policy on Feb 17, 2014.

The company says its business slogan is "forever more than one yuan than its rival". Under its new incentive, 11 yuan will be rewarded if the passenger chooses to pay via Alipay, the country's largest third-party online payment platform and a subsidiary of Alibaba Group.

As a response, Didi increased its subsidy from 12 to 20 yuan per order on the morning of Feb 18.

However, the race seems to be a never-ending game.

At 3.00pm on the same day, Kuaidi, its rival, canceled its original subsidy plan and increased the subsidy of individual order to 13 yuan.

Taxi apps' battle remains white-hot in China
All's 'fare' in battle of taxi-booking apps 

Taxi apps' battle remains white-hot in China
Videographic: the battle of the taxi apps 

 

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 图们市| 栾川县| 元阳县| 白水县| 钟山县| 余姚市| 弋阳县| 墨脱县| 舟曲县| 太湖县| 托克托县| 南陵县| 淮滨县| 理塘县| 武宣县| 宁陵县| 鸡东县| 锡林浩特市| 库伦旗| 镇巴县| 兴山县| 常州市| 广宁县| 建昌县| 那曲县| 中阳县| 南丹县| 尼玛县| 乡宁县| 响水县| 苍南县| 湖州市| 密山市| 泰宁县| 容城县| 天镇县| 白城市| 宁安市| 门源| 天柱县| 三台县| 峡江县| 安平县| 文昌市| 临猗县| 青州市| 邢台市| 缙云县| 海原县| 临邑县| 吐鲁番市| 孙吴县| 华安县| 正阳县| 奉节县| 通许县| 浮梁县| 长葛市| 自治县| 崇左市| 清流县| 泗洪县| 鄂托克旗| 山东| 西华县| 广灵县| 五指山市| 广饶县| 逊克县| 门头沟区| 分宜县| 怀柔区| 东兴市| 固原市| 新绛县| 锡林浩特市| 涿州市| 玉环县| 兰考县| 沅江市| 永安市| 闸北区|