男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Technology

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

(Agencies) Updated: 2014-10-16 13:57

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

A receptionist works at

China's half billion online shoppers will soon have an easier way to shop in the US

Alipay, the payments unit recently spun off from Chinese e-commerce powerhouse Alibaba, is launching a service for US retailers called ePass. Alipay has already been working in beta mode with retailers such as luxury deal site Gilt.com, The Gap and H&M.

"We want to demystify the Chinese consumer for US retailers," said Jingming Li, president and chief architect of Alipay US, which has a US base in Santa Clara, California, alongside its affiliate Alibaba.

Alipay targets English-reading young professionals in the four biggest regions of China (it doesn't offer a translation service).

The move will let US retailers tap into the estimated 500 million Chinese online shoppers who spent $298 billion online in 2013. EPass will be available to any US retailer interested in reaching the Chinese consumer, Li said in a press briefing.

And it comes as the payment-services category is heating up with new offerings including Apple Pay, and eBay's plan to split off its PayPal payments business next year.

Cross-border shopping is growing. PayPal, which also offers cross-border payment services, estimates that by 2018, there will be 130 million cross-border shoppers spending over $300 billion globally.

It is possible for a Chinese customer to make purchases on US retail sites without ePass, but the process involves using an international credit card and typically brings mark-ups on Western products. EPass aims to ease the "friction" of international purchases, Li said.

Users of ePass will see an ePass payment option when they check out on a retailer's site. Chinese shoppers pay in yuan using their Alipay account and Alipay transmits the payment to merchants in 14 currencies via 180 international financial institutions. Customs duties are calculated at checkout.

Alibaba started Alipay in 2004 to facilitate payments on its web sites and spun off the unit in 2011 into a company controlled by Alibaba CEO Jack Ma. Because it was spun off, Alipay was not part of Alibaba's mammoth $25 billion IPO in September, the largest ever.

Alipay says ePass can provide retailers with payment processing services, as well as shipping logistics and marketing services as needed. Alipay will take a cut of each transaction but did not specify how much the percentage is.

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

Top 10 richest IT geeks in China Top 10 richest real estate tycoons in China

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 鹰潭市| 罗定市| 白城市| 新干县| 东乌珠穆沁旗| 宜君县| 龙川县| 兴化市| 东明县| 德保县| 江孜县| 翼城县| 水富县| 嘉义县| 吐鲁番市| 邳州市| 大丰市| 嘉义市| 新乡县| 平和县| 高台县| 全州县| 江都市| 镇雄县| 宝山区| 江口县| 嘉峪关市| 漯河市| 江源县| 黄冈市| 克什克腾旗| 阳朔县| 铜川市| 湟源县| 包头市| 肥城市| 延津县| 霍邱县| 商城县| 莱州市| 五台县| 古交市| 紫阳县| 舞钢市| 桃园县| 禄丰县| 营口市| 房产| 拉孜县| 巴彦县| 永平县| 唐山市| 盘山县| 祁东县| 土默特右旗| 乐都县| 内丘县| 亳州市| 葫芦岛市| 来凤县| 鹰潭市| 青田县| 建湖县| 长治县| 康马县| 宁陵县| 海伦市| 柞水县| 盐城市| 万荣县| 罗城| 马山县| 海兴县| 会昌县| 延津县| 贵德县| 邢台县| 南宫市| 江都市| 津市市| 南召县| 邢台县|