男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Technology

Over 100m people exchange mobile 'lucky money' for Chinese New Year

(Xinhua) Updated: 2015-02-25 14:29

Over 100m people exchange mobile 'lucky money' for Chinese New Year

Over 100 million people sent gift money via mobile apps during the Chinese Lunar New Year holiday, according to Alipay, the payment system run by Chinese Internet giant Alibaba. [Photo / IC]

HANGZHOU - Over 100 million people sent gift money via mobile apps during the Chinese Lunar New Year holiday, according to Alipay, the payment system run by Chinese Internet giant Alibaba.

The period from last Wednesday, or Lunar New Year Eve, to Saturday was the peak for gift money with a total of 4 billion yuan (about $652 million) paid via the e-payment platform, according to figures released by Alipay.

Giving "lucky money" in electronic form has become a trendy spin on the Chinese tradition of giving red envelopes, or "hongbao," filled with money to children on Lunar New Year Eve. The custom is more than 1,000 years old.

Alipay's figures suggested that, unlike the tradition of elders giving red envelopes to children, over half of those sending "e-hongbao" were people in their 20s from the cities of Shanghai, Hangzhou, Beijing and Guangzhou. They gifted money to relatives and friends in their mobile contact lists, according to Alipay.

Several Internet companies, including Tencent, Alibaba, Sina and Baidu, released red envelope features to grab a slice of the e-payment market for the holiday. Users must link their debit or credit cards to their accounts to send the gift money.

"Lucky money" payments worth one yuan were the most popular choice with over 19.5 million one-yuan e-hongbao given during the holiday. E-hongbao in 88-yuan denominations were also popular and 3.2 million were exchanged during this year's festivities.

Related story

Red envelopes help WeChat capture mobile payment use, by Meng Jing, China Daily

More than 3 billion red envelopes were sent and received online via WeChat, the most widely used mobile messaging application in China, during Spring Festival this year.

Statistics from WeChat, which is owned by Internet giant Tencent Holdings Ltd, showed that 3.27 billion red envelopes had been sent and received by WeChat users between Feb 18 and Feb 23 with 1.01 billion of them being exchanged online within 24 hours on Feb 18.

At the peak time, which came in the first two minutes on Feb 19, as many as 1.65 million red envelopes were opened on WeChat every 60 seconds.

It seems that male WeChat users were more generous than their female counterparts. Out of all the WeChat users that gave online red envelopes, 52 percent were male while 53 percent of all the recipients were female.

Regionally speaking, People in South China's Guangdong province topped all other provinces in China in terms of the number of red envelopes given via WeChat. Guangdong is followed in order by Zhejiang province, Beijing city, Jiangsu province and Shanghai city.

The game of giving red envelopes online was invented by WeChat during the 2014 Spring Festival in order to gain new mobile payment users. Many Internet companies have followed suit and introduced their own red envelope services this year.

Alipay, China's largest online payment tool backed by Alibaba Group Holding Ltd, said on Tuesday that more than 100 million people in China got into its red envelope service during Spring Festival holiday, which ended yesterday.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 黔南| 梁平县| 西华县| 济宁市| 唐海县| 隆安县| 房产| 榕江县| 吉首市| 峡江县| 繁峙县| 云龙县| 荣成市| 商洛市| 蛟河市| 尉氏县| 平武县| 汉寿县| 阿拉善右旗| 保德县| 江城| 建始县| 河北省| 仁寿县| 湟源县| 台前县| 平度市| 蒙山县| 朝阳区| 吴桥县| 奎屯市| 民县| 莫力| 柞水县| 抚松县| 白山市| 无极县| 南城县| 葵青区| 云梦县| 罗定市| 旅游| 迁安市| 临泉县| 吴旗县| 新乡县| 蒙城县| 松滋市| 成都市| 遂昌县| 青浦区| 商南县| 蓬安县| 密云县| 保靖县| 高雄县| 鱼台县| 商都县| 霍林郭勒市| 石河子市| 农安县| 清苑县| 凌源市| 万荣县| 吴旗县| 揭阳市| 泰州市| 呼伦贝尔市| 沙湾县| 化州市| 吉安市| 兴隆县| 高台县| 南宁市| 葵青区| 铁力市| 固镇县| 栾川县| 开鲁县| 中宁县| 高邮市| 海兴县|