男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Top Biz News

Nation to cut back savings rate

By Su Bei (China Daily)
Updated: 2006-03-29 06:38
Large Medium Small

China plans to accelerate reforms in the social security and education systems to reduce its 46 per cent savings rate, the People's Bank of China said yesterday.

The high household savings rate is closely related to the country's traditional culture, social structure and emphasis on family, Li Chao, spokesman of the central bank said in a statement.

"People make a large amount of precautionary savings for pensions and medical care, due to the incomplete social security system," he said.

The housing reform, which means people have to buy their own homes, and high education fees, have forced people to save.

With the aim of promoting pension system reform, the government has already exempted income tax, business tax and stamp duties relating to the social security fund, Li said.

From this year, the government will reduce the pension contributions by individuals to encourage more people to participate in the system, he said.

To further develop the system, the government will expand the pension coverage from the State-owned firms to the private and non-State companies.

Rural migrant workers are also expected to be included in the system soon, he said.

For medical care system reform, the government will expand the coverage of basic medical insurance to medium and small companies, as well as retirees and other types of employees, Li said.

"From this year, community health services in the urban areas will be vigorously developed, while in the countryside, constructions and planning of health projects will be forcefully promoted," he said.

According to Li, the government will beef up financial support for education by allocating more budgeted expenditures and encourage establishment of private schools and social contributions to education. Student loans will also be further developed.

The measures to reduce the savings rate will help increase domestic consumption, which the government expects to drive its future economic growth, he said.

The government has already taken measures such as tax cuts, increasing salaries and increasing infrastructure construction in rural areas to stimulate domestic consumption.

From this year, the personal income tax threshold is raised from 800 yuan (US$98.8) to 1,600 yuan (US$197.5), meaning people will have more money in their pockets to spend on consumption.

The Ministry of Finance estimates that about 30 billion yuan (US$3.7 billion) will be released after this policy adjustment.

"If the money was used for consumer expenditure, annual household consumption would grow by 0.4 per cent annually," Li said.

Related government departments have also come up with ideas on establishing a minimum wage system to increase the income of medium- and low-income households in urban areas, he said.

(China Daily 03/29/2006 page9)

主站蜘蛛池模板: 柳河县| 南充市| 定南县| 金乡县| 永靖县| 余姚市| 寿宁县| 彭州市| 锡林浩特市| 灵武市| 托里县| 襄垣县| 安泽县| 汶川县| 正蓝旗| 佳木斯市| 上犹县| 江北区| 盐亭县| 西宁市| 阜平县| 白山市| 龙口市| 浑源县| 西安市| 永定县| 阿克| 克东县| 拜城县| 周宁县| 大荔县| 金寨县| 即墨市| 旬阳县| 绥阳县| 罗甸县| 化州市| 隆昌县| 上高县| 南安市| 文安县| 额敏县| 海宁市| 浠水县| 湟源县| 古交市| 响水县| 蓬溪县| 县级市| 工布江达县| 神农架林区| 定兴县| 卓资县| 和林格尔县| 临安市| 阿合奇县| 武汉市| 凌源市| 铜鼓县| 申扎县| 天气| 宁津县| 萝北县| 资兴市| 祥云县| 开化县| 平陆县| 扎赉特旗| 阜康市| 隆德县| 开封市| 兴隆县| 中西区| 米脂县| 青浦区| 勐海县| 兰溪市| 安庆市| 象州县| 威宁| 镇康县| 泽州县|