男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Focusing on value-added telecom services

By Wang Guoping (China Daily)
Updated: 2006-12-04 09:32

December 11 marks the fifth anniversary of China's accession into the World Trade Organization (WTO) and in these five years, China's telecom industry has accelerated its pace of opening-up through overseas public offerings and joint ventures.

Foreign investors are penetrating the Chinese market and increasing their involvement gradually and it is expected their participation in the world's largest telecom market in terms of subscribers will be higher and higher. In all telecom service categories, value-added service is a priority.

In 2002, the State Council released a regulation on foreign investment into telecom enterprises in China to provide good and clear policy guidance to foreign investment and honour its commitment to WTO members.

The coming Telecommunications Law is expected to provide a better environment for fair competition and a regulatory guaranty to foreign investment and operations.

Gradual opening

The Annex 1B of the Final Act of the WTO stipulating the principles on general agreement on trade service, the Agreement on Basic Telecommunication Services and China's commitment on telecom service are the three main legal documents set to facilitate opening up of the sector.

According to the regulation of the State Council in 2003, foreign investors can establish foreign-invested telecom service entities, for both basic and value-added services, with approval from the Ministry of Information Industry and the Ministry of Commerce.

China's commitment stipulates the ceilings of stakes foreign investors can hold in a period of time and the process of opening region by region. It also says foreign investors should be treated equally as domestic companies, when providing services to consumers.

This July, the Ministry of Information issued a circular, reiterating China's commitment to the WTO on telecom services: foreign investors can not establish solely owned enterprises and must work in the form of a Sino-foreign joint venture. One main reason was that some foreign investors had been circumventing the rules in co-operation with local firms to carry out value-added services.

123  

(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 镇巴县| 阿拉善盟| 略阳县| 尖扎县| 邵阳市| 长顺县| 乌兰县| 滦平县| 贞丰县| 陆良县| 团风县| 西平县| 扬中市| 库伦旗| 灵台县| 北宁市| 调兵山市| 广元市| 武清区| 涞水县| 榆树市| 如东县| 双江| 进贤县| 扶余县| 根河市| 和田县| 长治县| 石家庄市| 胶南市| 蓝山县| 龙里县| 永清县| 新余市| 莲花县| 松滋市| 镇平县| 大理市| 安乡县| 工布江达县| 晴隆县| 五指山市| 泰顺县| 连南| 内黄县| 崇左市| 张家界市| 武平县| 石景山区| 云安县| 隆林| 旌德县| 石渠县| 合作市| 嵊泗县| 桦川县| 禹州市| 万源市| 镇远县| 六盘水市| 黄梅县| 桐乡市| 页游| 通山县| 上蔡县| 商洛市| 克拉玛依市| 牡丹江市| 华宁县| 马尔康县| 岚皋县| 肇源县| 海安县| 石棉县| 保康县| 中山市| 隆昌县| 宁乡县| 邵阳市| 吐鲁番市| 大荔县| 齐河县|