男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Interest tax cut for foreigners too

By Xin Zhiming (China Daily)
Updated: 2007-07-26 08:48

An official from the taxation administration has clarified that the new 5 percent tax on interest income will also apply to foreign depositors holding money in Chinese banks.

China has levied a 20 percent tax on deposit interest income since 1999, but allowed a preferential rate - 15, 10 or 7.5 percent for depositors from other countries - as a result of agreements with those countries.

On Friday, the government decided to cut the 20 percent tax rate to 5 percent starting from August 15. The new rate will also apply to those who enjoyed the preferential rates, Liu Lijian, an official from the income taxation section of the State Administration of Taxation, said on a live Internet conference.

China included the interest income tax in its income tax regime in 1950, but did not levy it until 1999, when policymakers started using it in the hope of driving money out of banks to jazz up weak domestic demand.

The tax rate has been adjusted down to "properly add to people's deposit interest earnings" as consumer prices rise, said Wang Jianfan, an official from the Ministry of Finance.

He said that from the perspective of fair taxation, interest income from deposits held by the poor should enjoy a differential rate, but it's still not feasible given the "various constraints".

Since the computer systems of banks have not been wholly interconnected and cannot grasp the overall income information of an individual, for example, a depositor may evade taxes by opening several small accounts if such a progressive taxation system is put in place, Wang said. "The policy can be improved in the future when conditions are ripe."

Deposit interest income tax has long been blamed for hurting the poor. Many economists have forecast that it will be abolished sooner or later.

But Liu Shangxi, deputy director of the Research Institute for Fiscal Science, Ministry of Finance, does not agree.

The tax is on returns from capital, he told China Daily. While people's income from labor is taxed, their capital gains should also be subject to income tax, he said


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 三明市| 天气| 韩城市| 梅州市| 呼伦贝尔市| 平泉县| 荔浦县| 西和县| 和龙市| 许昌县| 津市市| 灵璧县| 清镇市| 台南县| 习水县| 神池县| 长治市| 泗阳县| 新化县| 威宁| 昆明市| 呼伦贝尔市| 福贡县| 堆龙德庆县| 永新县| 龙州县| 双城市| 建始县| 两当县| 平原县| 灵武市| 舒城县| 依兰县| 东辽县| 利津县| 临漳县| 河东区| 寿光市| 浑源县| 天水市| 揭西县| 明星| 新民市| 三河市| 上杭县| 云阳县| 平定县| 日土县| 科技| 铜梁县| 开阳县| 宜春市| 文安县| 教育| 东宁县| 区。| 怀安县| 易门县| 靖州| 咸宁市| 都安| 泉州市| 泰和县| 东台市| 吴川市| 天全县| 东兴市| 望奎县| 邮箱| 汉寿县| 海原县| 隆回县| 泊头市| 德安县| 福建省| 夏津县| 文昌市| 岑溪市| 泰兴市| 资溪县| 中宁县| 开远市|