男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Curbs on forex holdings scrapped

By Xin Zhiming (China Daily)
Updated: 2007-08-14 08:39

China yesterday scrapped rules requiring companies to convert part of their current-account foreign exchange holdings into the yuan.

Companies used to be allowed to retain foreign exchange equivalent to 80 percent of their revenues in the previous year plus 50 percent of their expenditure; and the rest had to be sold to the State under the mandatory foreign exchange settlement regime.

The new rules, effective immediately, will help companies use and manage their foreign exchange better, and contribute to a more balanced international payments situation, according to a statement on the website of the State Administration of Foreign Exchange (SAFE).

The move will ease pressure on the country's foreign exchange reserves, which continue to pile up, said Zhuang Jian, senior economist at the Asian Development Bank (ADB) in China.

Related readings:
 Forex reserves top US$1.33 trillion, up 41.6%
 Forex company to officially open in September
 China plans no bulk reduction of US dollar reserve
 Foreign trade nears $1.2 trln in 1st 7 months

 
Trade surplus down 10% in July

Reserves rose to $1.32 trillion at the end of June, compared with $1.06 trillion at the end of 2006. The six-month increment was higher than the whole-year increase of $247 billion last year.

The country's current account, mostly trade surplus, has been a major source of the surge.

To ease the pressure from rising reserves, the government now allows companies and individuals hold foreign currencies and invest abroad.

The latest move will work to reduce China's foreign exchange reserves but only in the medium- to long-term, Yan Qifa, an analyst with the Export-Import Bank of China, told China Daily.

In the near term, as the Chinese currency continues to rise, companies will opt to hold the yuan, not the US dollar, therefore choosing to convert their foreign exchange with the monetary authorities.

The new rules may make it easier for some companies to invest overseas, analysts said, but ADB's Zhuang said the country should strengthen capital outflows.

The short-term, abrupt outflow of large amounts of capital may affect a country's financial stability, as shown in the 1997-98 Asian financial crisis, he said.

China has gradually eased restrictions on companies retaining foreign exchange.

From 2002, companies were allowed to retain 20 percent of their foreign exchange revenues.

The proportion was raised to 50 percent in 2004 and to 80 percent in 2005.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 常州市| 夏津县| 东海县| 松潘县| 新巴尔虎左旗| 绵竹市| 会昌县| 福贡县| 资中县| 巴东县| 大关县| 金平| 东城区| 安溪县| 阜南县| 含山县| 辽阳市| 霍林郭勒市| 兴安盟| 镇雄县| 静乐县| 霸州市| 宁陵县| 鄂温| 大城县| 铅山县| 萍乡市| 隆德县| 鹿泉市| 余姚市| 西乌| 太白县| 中山市| 康马县| 专栏| 涟源市| 长泰县| 毕节市| 长岛县| 柯坪县| 乐安县| 西畴县| 新河县| 滦平县| 通辽市| 保德县| 二连浩特市| 宜阳县| 周宁县| 东乌珠穆沁旗| 尉氏县| 阿拉善左旗| 普安县| 焦作市| 大厂| 杭州市| 新乡县| 鹤山市| 高碑店市| 安达市| 江陵县| 华宁县| 龙川县| 和平区| 宁武县| 阿拉尔市| 吴忠市| 平昌县| 安化县| 阿合奇县| 读书| 寿宁县| 濉溪县| 湖州市| 萨嘎县| 长宁区| 广东省| 大足县| 山丹县| 榆树市| 临猗县| 洞头县|