男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

China to expand channels for capital outflow

By Han Lei (China Daily)
Updated: 2007-10-24 07:26

The State will improve management of its massive foreign exchange reserves and satisfy trade and investment needs, the top foreign exchange regulator has pledged.


Hu Xiaolian, administrator of the State Administration of Foreign Exchange. [newsphoto/file]

"We'll ensure safety and liquidity while improving profitability of the country's foreign exchange reserves," Hu Xiaolian, administrator of the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) told China Daily on the sidelines of the 17th National Congress of the Communist Party of China.

Hu promised to expand the channels for capital outflow, in which qualified domestic institutional investors (QDII) were involved.

"Quotas for both QDII and qualified foreign institutional investors (QFII) will continue to be increased," she said.

During the Sino-US Strategic Economic Dialogue in May, China promised to triple its QFII quota to $30 billion, providing foreign players with more capital to buy domestic stocks, which are currently off-limits to foreigners, except QFII.

So far this year, SAFE has granted more than $30 billion to domestic banks, insurance firms and investment funds for overseas investment. But the actual outflow is less than this.

Capital outflow is a way to improve the imbalance in China's international payments.

In September, the country's trade surplus jumped 56 percent from a year earlier to $23.9 billion, putting the figure for the first nine months of 2007 to $185.65 billion, an increase of 69 percent year on year.

The huge influx of cash boosted China's foreign exchange reserves to $1.43 trillion by the end of September, further consolidating its position as having the world's largest foreign exchange reserves.

Some Western countries claimed this was the result of an undervalued yuan and have been piling on pressure for China to speed up its revaluation of the yuan.

Hu Xiaolian, however, resisted this interpretation.

"Appreciation (of the renminbi) alone cannot solve the problem," Hu said, citing President Hu Jintao as saying comprehensive measures must be adopted to maintain a basic equilibrium in the balance of payments.

Hu Xiaolian said China has tried to address this issue and will do so by dealing with its root cause.

She promised more openness from the Chinese side and pledged to hold more talks with the international community.

"Dialogue and mutual understanding are needed to end conflicts," she said.

Responding to the floated idea of more regions or financial institutions being involved in the pilot scheme to allow individuals to make direct investment in the overseas stock market, Hu said the authorities were considering their options.

In August, SAFE announced direct investment could be made through Bank of China branches in Tianjin Municipality.

"Relevant departments are actively improving details of the program, operation processes and formulating management rules.

"Institutions are also making preparations with regard to their technical systems, personnel, legal documentation, and investors' education," Hu said.

Asked whether China will set a threshold for individual investment, as well as a ceiling on the total amount invested through the scheme, she would not give specific numbers.

"All this has to start from China's current situation," she said.

"After all, it involves an overseas market and a new investment method, and will have a far-reaching impact."


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



主站蜘蛛池模板: 阳西县| 岳西县| 平湖市| 天等县| 平度市| 昌乐县| 原阳县| 崇州市| 广河县| 怀柔区| 汉阴县| 灯塔市| 无棣县| 东方市| 子长县| 且末县| 大港区| 积石山| 长岭县| 建湖县| 乐业县| 南陵县| 商都县| 紫阳县| 上蔡县| 霍林郭勒市| 武夷山市| 丰镇市| 葵青区| 香港 | 宁都县| 福海县| 板桥市| 平阳县| 柳河县| 乌兰浩特市| 桑日县| 苗栗市| 阳朔县| 绍兴县| 阿拉善左旗| 伊吾县| 贡嘎县| 西乌珠穆沁旗| 黑龙江省| 涿鹿县| 海口市| 葫芦岛市| 西昌市| 丰县| 会昌县| 嘉荫县| 云霄县| 屏南县| 水城县| 紫金县| 凤城市| 厦门市| 城市| 奉节县| 淮南市| 杭锦旗| 施甸县| 万安县| 哈密市| 前郭尔| 浦北县| 仙游县| 屏东县| 阿克| 通化县| 苍梧县| 德阳市| 云南省| 英超| 深泽县| 蓝山县| 青冈县| 云龙县| 永嘉县| 古浪县| 抚松县|