|
BIZCHINA> Editor Choice
![]() |
|
Related
'Infernal' documents
By Ian J Stones (China Daily)
Updated: 2008-11-03 13:46 Nothing was simple back then: you had to jump through all kinds of hoops to get anything you needed, even just for normal office life. We take office equipment and furniture for granted today. We probably wouldn't think twice about importing something from Hong Kong and having a customs agent or freight forwarder handle the procedures for us. But 30 years ago it wasn't like this - it was very difficult, and we had to do everything ourselves.
The story of how we acquired a filing cabinet illustrates the difficulties of dealing with Customs. At the time we were involved in a joint venture with Smith Industries to represent their subsidiaries. Their vice-president bought us a four-drawer filing cabinet in Hong Kong and shipped it by train to Beijing. This basic piece of office furniture couldn't be found anywhere in the Chinese capital, and we didn't want the nearest equivalent - all clumsy metal cupboards with flimsy brown paper envelopes piled up inside. The cabinet took three weeks to arrive. A postcard notice to collect it from Beijing Railway Station came by mail and, late the next morning, after meetings, I took a taxi to pick it up. With me I had around 300 yuan ($200 in those days) and our company checkbook, so I was ready to pay the customs duty. I thought I'd be in and out of there in a few minutes. Boy, was I in for some memorable lessons ... 'Infernal' documents Lesson No 1: Never try to clear Customs just before lunch. After finding the unmarked freight office at Beijing Station, I was given the documents to take to Customs and found the Customs office. Nine or so people were sitting at desks. Even though I was the only "customer", no one stood up to attend to me. Eventually one young officer came to the counter. I asked how much the duty would be. He told me to come back after 2 pm. I took a taxi back to the hotel, and returned in the afternoon. Lesson No 2: Customs duties were very high. The filing cabinet and freight charges came to the equivalent of $412, which at the prevailing exchange rate of 1.58 yuan to the dollar was 650 yuan. This was already twice what the cabinet would cost in Hong Kong. After looking up the category in which it should be classed, I was eventually told that the duty would be 100 percent, which meant that this simple cabinet would cost us the grand total of $824. For anything we would want to import, duties ranged from 80 percent to 280 percent, including other taxes - although the categories weren't clear and were subject to interpretation. Lesson No 3: Foreigners are not allowed to see "internal documents". I was shocked by this amount and wanted to see how they'd calculated the duties. I asked to see the booklets they'd been referring to and was told, "Custom tables are internal documents, foreigners are not allowed to see them". That term neibu wenjian, or "internal documents", would become one of the most irritating phrases I would hear. It would be used in all sorts of situations, and you'd never be sure if there really was a document or not. Transparency is an issue raised by foreign business representatives today. In 1979, "You can't see the internal documents" was the norm. Lesson No 4: Carry lots of cash - Customs don't take checks. The duty came to 649.5 yuan. Since I didn't have that amount of cash on me, I opened the checkbook. At that time, foreigners with accounts with the Bank of China were issued checkbooks that, surprisingly, you could use in taxis and hotels and even at souvenir stalls at the Great Wall. They were different from the checks used by Chinese entities, and were generally accepted. The customs officer watched me write out the check, sign it and put the mandatory contact details on it. When I handed it to him he looked at it and, with a stony face, said, "We do not accept checks." "Why not?" "It's a regulation." "Show me the regulation." "You can't see it." "Why not?" "Because it concerns foreigners." "Then I can see it." "No, it's an internal document." "If the taxi-drivers, the Friendship Stores, CAAC (Civil Aviation Administration of China) and the Great Wall souvenir shops accept checks, why won't the Customs?" "We are the Customs, we do it our way." After 15 minutes I gave up. It was too late to go the Bank of China that day, so I went the next morning. (For more biz stories, please visit Industries)
|
主站蜘蛛池模板: 米易县| 烟台市| 大渡口区| 曲靖市| 普宁市| 长宁区| 卫辉市| 庆元县| 广丰县| 宕昌县| 凯里市| 阳春市| 赞皇县| 陆河县| 连城县| 新野县| 景德镇市| 谢通门县| 襄樊市| 灌阳县| 兴国县| 民和| 香河县| 深水埗区| 抚顺县| 彝良县| 诏安县| 长宁区| 桂阳县| 尼勒克县| 桦南县| 扬州市| 托克逊县| 宁都县| 象山县| 亳州市| 大洼县| 宁化县| 赤城县| 兴海县| 楚雄市| 武山县| 榆中县| 新晃| 安庆市| 侯马市| 沐川县| 寿阳县| 南安市| 临沭县| 珲春市| 海阳市| 武清区| 探索| 克拉玛依市| 顺平县| 洛南县| 延寿县| 丰都县| 门源| 肥乡县| 白朗县| 拉萨市| 滦平县| 乾安县| 称多县| 徐水县| 西丰县| 酒泉市| 闻喜县| 库伦旗| 和政县| 法库县| 高安市| 临潭县| 浦北县| 凤山县| 万载县| 扶风县| 高雄市| 宣威市| 铜陵市|