|
BIZCHINA> Top Biz News
![]() |
|
Public concern over jobs, pay gap
By Tan Yingzi (China Daily)
Updated: 2008-12-16 07:08 Rising unemployment and a widening income gap are the two issues of most concern to Chinese people, said an annual report released on Monday by the Chinese Academy of Social Science (CASS).
The document, entitled The Analysis of and Forecasts for Social Development (or the Blue Book on Chinese Society), said 38.4 percent of the 7,000 families interviewed had been affected by the unstable employment situation. The figure is 8.4 percentage points higher than in 2006. In urban areas, the unemployment rate is now 9.4 percent, twice the registered rate of 4.5 percent released by the Human Resources and Society Security Ministry, the report said.
Natural disasters and rising operational costs due to the global economic slowdown have caused thousands of small and medium-sized labor-intensive firms to close down this year, leaving millions of migrant workers jobless, the report said. "The global financial crisis has had a profound effect on the Chinese economy and society," Li Peilin, director of the CASS Institute of Sociology, said at a ceremony to release the report. "The effects may go beyond our expectations and we have no clear idea how they will change society," he said. The report also said that the number of people graduating from college rose to a new high of 5.6 million this year. But as of August, just 70 percent of them had found work, it said. By the end of the year, more than 1.5 million fresh graduates will be without a job, while 6.1 million others will enter the jobs market next year, it said. "The unemployment rate for new graduates is over 12 percent, three times the urban registered unemployment rate," Chen Guangjin, a professor with the Institute of Sociology, said. "We should pay more attention to the problem," he said. Sociologists have also warned that the widening income gap between rich and poor will restrict the consumption power of middle and low-income families, especially during the economic recession. The average income of 20 percent of the richest families is 17 times higher than that of 20 percent of the poorest ones, the report said. The rich also own far more durable home appliances, such as refrigerators, mobile phones and computers, it said. Just 4 percent of poor families have a computer, compared with 66 of rich families, it said. "It is very important to improve the income situation in China in order to boost domestic demand," Li Wei, a CASS researcher and one of the writers of the report, said. (For more biz stories, please visit Industries)
|
主站蜘蛛池模板: 偏关县| 漾濞| 纳雍县| 福安市| 革吉县| 堆龙德庆县| 宜兴市| 大化| 大姚县| 西平县| 竹北市| 宁安市| 九龙坡区| 谷城县| 若尔盖县| 靖边县| 余姚市| 海林市| 喀什市| 商洛市| 赣州市| 康平县| 霍州市| 吴旗县| 渑池县| 花垣县| 隆尧县| 苍溪县| 大理市| 方正县| 阳信县| 新野县| 麻城市| 新乡市| 明光市| 衢州市| 桃园市| 沁阳市| 图木舒克市| 鄂温| 年辖:市辖区| 离岛区| 林口县| 临高县| 武山县| 门源| 沂源县| 佛山市| 梧州市| 广丰县| 安塞县| 察雅县| 隆尧县| 东城区| 色达县| 肇源县| 沅江市| 阳泉市| 裕民县| 洮南市| 洛扎县| 广河县| 固阳县| 许昌县| 库尔勒市| 萨迦县| 肃北| 紫阳县| 迭部县| 成都市| 木兰县| 洛浦县| 镇远县| 余庆县| 文安县| 石渠县| 微博| 嘉善县| 佛冈县| 上犹县| 英超| 广东省|