男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
BIZCHINA> Top Biz News
Why BMW sets tongues wagging
By Li Fangfang (China Daily)
Updated: 2009-06-13 09:46

Why BMW sets tongues wagging
 

Photo taken on May 19, 2009 shows a BMW police van displayed at the China (Beijing) International Exhibition on Police Equipment and Anti-Terrorism Technology. BMW cars are on the Chinese government's purchase list for 2009-2010.[Asianewsphoto]

 

BMW has followed Audi and Mercedes to become the "official car" in China. BMW cars are on the government's purchase list for 2009-2010.

Related readings:
Why BMW sets tongues wagging BMW tie-up may add plant
Why BMW sets tongues wagging BMW helps teach traffic safety
Why BMW sets tongues wagging One on one with BMW's Hans Kroeppelt

But unlike the quiet entry made by Audis and Mercedeses, BMWs have kicked up a minor storm, especially on the Internet.

Chinese-language search engine Baidu.com on Friday got about 150,000 entries on the "BMW procurement", with many of them opposing their use by the government.

"All government officials should drive Chinese brand cars," said a netizen on Sina.com, one of China's largest news portals. The anonymous netizen (as most Chinese netizens are) from Hefei, Anhui province, said: "Given the global financial crisis, China should encourage the use of non-luxurious domestic auto brands."

More than 600 messages followed the entry within 10 hours, and most of them were angry with the government for using BMW cars.

"Why not ride the made-in-China Red Flag car that Chairman Mao used to use? That's a high-end sedan, too," said a netizen from Beijing. "Chinese should be proud of their home brands such as Red Flag."

Why BMW sets tongues wagging

Why is BMW evoking such a strong reaction? Hui Yumei, auto market researcher with Sinotrust Co, said Chinese consumers see the three German cars differently. Audi has a solemn image and has long been a popular official car brand, while Mercedes has always been considered a classic car.

"But BMW," she said, "is a brand that Chinese often associate with the nouveau riche. It does not fit into the simple and prudent style the government is supposed to follow."

"Personally though, I am not against using BMWs as official cars," she said.

Cheng Yuan, senior auto analyst with Chinese-language newspaper Economic Daily, agreed with Hui. "The decision can help the development of China's auto industry because BMW models made in this country are on the government purchase list."

Audis account for the lion's share of the official cars because they were the first luxury cars to be assembled at home way back in 1988. The government today buys almost 20 percent of all Audi cars sold in the country. In fact, China is the only market where Audi sells more than its German rivals BMW and Mercedes.

According to China National Radio, the government spent 80 billion yuan on buying vehicles last year. "Nobody can ignore such a big cake," Cheng said.

He agreed with the netizens that the "government should encourage the use of homemade vehicles". But he said there are no domestic brands that could compete with foreign ones in the premium car segment.

The segment of cars with 2.0- to 3.0-liter engines and priced below 450,000 yuan isdominated by the joint ventures such as Volkswagen, Daimler Benz and BMW.


(For more biz stories, please visit Industries)

 

 

主站蜘蛛池模板: 南城县| 宕昌县| 密山市| 宁河县| 盐亭县| 揭阳市| 盐池县| 隆尧县| 金山区| 丹棱县| 安福县| 新乐市| 莆田市| 临城县| 连州市| 临汾市| 山东| 平陆县| 庐江县| 莒南县| 旬阳县| 岳阳县| 衢州市| 兴隆县| 沈丘县| 都江堰市| 类乌齐县| 平谷区| 德州市| 安图县| 凤凰县| 盘山县| 沧州市| 新河县| 乌海市| 特克斯县| 子长县| 威宁| 广宁县| 淳安县| 吴堡县| 平南县| 营口市| 平南县| 河北省| 富阳市| 广元市| 噶尔县| 新竹县| 恩施市| 临江市| 淳安县| 应用必备| 贵阳市| 孝感市| 武夷山市| 化德县| 和龙市| 绥江县| 沛县| 仙居县| 合水县| 乐安县| 剑川县| 黄陵县| 木兰县| 叶城县| 谷城县| 普宁市| 蒙城县| 科技| 达日县| 陇川县| 疏勒县| 如皋市| 宁河县| 南康市| 从化市| 浮梁县| 安图县| 玉山县| 同德县|