男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Top Biz News

World Bank official says no case for revaluation

By Andrew Moody and Ding Qingfen (China Daily)
Updated: 2010-03-31 09:47
Large Medium Small

Forecaster says change in the yuan's value would not solve US problems

BEIJING: A leading figure from the World Bank has rejected US government claims that the Chinese yuan is undervalued.

Hans Timmer, who has a high-profile role as director of the bank's Development Prospects Group, said US economic problems would not be solved by a change in the value of the yuan.

Related readings:
World Bank official says no case for revaluation Yuan revaluation talk heats up
World Bank official says no case for revaluation Sharp revaluation of yuan would be 'lose-lose' situation
World Bank official says no case for revaluation Obama urges China to cut currency link
World Bank official says no case for revaluation Yuan value at issue in trade fight

"I don't think you can make the case that the yuan is undervalued if you have an economy which has had no significant domestic inflation for five or 10 years, " he said.

Timmer's remarks will not be welcomed by the Obama administration, which has been pressing Beijing to revalue the yuan against the dollar so as to equalize the trade imbalances between the two countries.

The economist, who is responsible for international economic forecasts for the Washington-based organization, added that if there was a problem between the yuan and the dollar it was that the greenback had become an unstable currency.

World Bank official says no case for revaluation

"You have a situation where the dollar is a volatile currency and that the forces which drive the dollar are not necessarily the same forces which drive the renminbi. The current system does not make a lot of sense for the Chinese economy."

Timmer made his comments as a number of China's leading academics called upon the Chinese government to stand firm in the face of US pressure to revalue the yuan.

Chen Yulu, vice-president of Renmin University of China, speaking at a forum in Beijing to discuss the country's foreign exchange rate, said it was "stupid" for US senators to demand a revaluation.

"The Chinese currency is not undervalued and foreign exchange policy cannot exert much impact on the trade imbalance, " he said.

"A yuan appreciation, if it happened soon, would destroy Chinese exports, push up property prices and accelerate the inflow of hot money into China."

Li Daokui, a senior professor of Tsinghua University and a member of the People's Bank of China monetary policy committee, said the US was creating a "political farce".

"China must hold firm in this battle and cannot give a nod to any appreciation in a short term," he said.

He added there were dangers in China making any sort of significant concession.

"The US would take it for granted that China would do whatever it was asked to do and there would then be more demands in the future."

Liu Wei, president of Peking University's school of economics, told the forum revaluing the currency now would damage attempts to stimulate the Chinese economy.

"China's current urgent task is to stimulate the economy and encourage economic development, which does not allow us to make a decision about currency revaluation in the short term," he said.

Timmer from the World Bank urged the Chinese government to consider pegging the yuan to a basket of major currencies, rather than the dollar. It has been set at around at about 6.83 per dollar since July 2008.

"It would create more stability if the yuan was set against a weighted average of other currencies so the Chinese currency is not always following the dollar all the time," he said.

Timmer said that although he was not worried about inflation in China, he believed the current boom in property prices was much more unpredictable.

He said the 35 percent increase in the credit supply as a result of the stimulus package had helped fuel ever-higher house prices, particularly in major cities.

"In the real economy when you have inflation there is normally an equilibrium mechanism, which often means people spend less," he said.

主站蜘蛛池模板: 福清市| 广东省| 革吉县| 衡南县| 慈溪市| 青田县| 嘉荫县| 汽车| 凤翔县| 罗田县| 清徐县| 巴马| 吉林市| 宁海县| 崇明县| 霍州市| 宽城| 石城县| 高雄县| 汽车| 兴化市| 北流市| 会宁县| 三门峡市| 岳普湖县| 濉溪县| 含山县| 建湖县| 怀宁县| 曲阳县| 延吉市| 澄江县| 达州市| 南岸区| 梧州市| 滦平县| 香格里拉县| 邮箱| 濉溪县| 莱州市| 通州市| 曲阜市| 乌审旗| 南丹县| 勐海县| 手机| 时尚| 福泉市| 金川县| 泸定县| 南丹县| 金阳县| 五台县| 南宁市| 教育| 嵊州市| 临夏市| 伊宁市| 淅川县| 香河县| 嘉定区| 洪江市| 金阳县| 石渠县| 兖州市| 长寿区| 嫩江县| 舒兰市| 车险| 剑阁县| 阿克苏市| 镇赉县| 钟祥市| 阳城县| 南华县| 乐亭县| 比如县| 乐山市| 库尔勒市| 平昌县| 中方县| 呼玛县|