男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Bizchina

Chinese luxury wannabes try to raise their profile

(Agencies)
Updated: 2010-08-05 11:42
Large Medium Small

Chinese luxury wannabes try to raise their profile

A customer walks into a Shanghai Tang boutique in Hong Kong in this file photo taken in 2007. Shanghai Tang is a designer of brightly colored chic clothing featuring Chinese themes founded in Hong Kong and now with stores worldwide. [Photo / Agencies] 

Billionaire investor Warren Buffett, often dubbed the Oracle of Omaha, has seen the future of fashion in the most unlikely of places, bearing a "Made in China" label better known for its cheap than chic.

"I threw away the rest of my suits," beams Buffett in the 2007 video, adding that he and Microsoft founder Bill Gates are fans of Chinese suit maker Trands and would be great salesmen for the company based in the northeast Chinese city of Dalian.

Trands is one of a handful of emerging Chinese brands that someday hope to take on the likes of Gucci, Armani and Prada in the lucrative luxury goods market.

Sales of luxury goods in China grew 12 percent in 2009 to $9.6 billion, accounting for 27.5 percent of the global market, according to Bain & Co. In the next five years, China's luxury spending will increase to $14.6 billion, making it the world's No 1 market.

Buffett's endorsements may make for fun Internet fodder, but analysts point out that the emerging crop of Chinese luxury wannabes face a long uphill battle in taking on the global heavyweights which have more than a century of history and huge marketing muscle.

Related readings:
Chinese luxury wannabes try to raise their profile Luxury brand makers scent more profits
Chinese luxury wannabes try to raise their profile Luxury products win mass appeal
Chinese luxury wannabes try to raise their profile Everybody wants luxury, but not at any price
Chinese luxury wannabes try to raise their profile Harrods in talks to open Shanghai store

Compounding the problem is a longstanding association that equates the "Made in China" label with poor quality and mass-market goods, versus the more exclusive cachet of the "Made in Europe" moniker.

"In the short term I don't think any Chinese luxury brands can compete with the international ones in terms of marketing, brand culture, design and quality," said Marie Jiang, JLM Pacific Epoch analyst.

China is expected to become the world's biggest luxury goods market in five to seven years, fueled by increasingly wealthy and brand-conscious consumers who want the best of everything, said a survey by The Boston Consulting Group in January.

That market has been largely dominated to date by the big Western names, most of which have shops in Shanghai and Beijing and are starting to look at smaller cities as well.

But home-grown brands such as Trands are trying to raise their profile both at home and abroad to get a piece of the lucrative luxury pie.

Ports, another luxury fashion maker founded in 1961, made its own splash by wooing celebrities and sponsoring clothing for the 2006 movie "The Devil Wears Prada."

   Previous Page 1 2 Next Page  

主站蜘蛛池模板: 汪清县| 曲麻莱县| 汉中市| 阿合奇县| 怀安县| 巴林左旗| 平顺县| 仪陇县| 上饶县| 津南区| 灵川县| 肃宁县| 阜宁县| 仪征市| 仙游县| 滨海县| 漳平市| 尚志市| 兴和县| 门头沟区| 都匀市| 万盛区| 吉隆县| 柳河县| 东安县| 綦江县| 且末县| 五原县| 永年县| 伊宁市| 永济市| 延庆县| 旺苍县| 大石桥市| 班戈县| 元阳县| 沙坪坝区| 台湾省| 通榆县| 天等县| 吕梁市| 嘉善县| 芷江| 交城县| 义乌市| 商丘市| 花莲县| 三台县| 安徽省| 温宿县| 曲靖市| 旺苍县| 广东省| 西吉县| 平潭县| 磴口县| 武冈市| 台湾省| 乐亭县| 无锡市| 依安县| 永州市| 资中县| 石泉县| 绥德县| 教育| 芜湖市| 洮南市| 天祝| 周宁县| 泊头市| 宜阳县| 聂荣县| 行唐县| 永吉县| 宜阳县| 绥宁县| 康乐县| 惠水县| 孝昌县| 达孜县| 惠水县|