男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Economy

Growth in high earners as wealth gap stretches wider

By Jiang Xueqing (China Daily)
Updated: 2010-12-03 11:13
Large Medium Small

BEIJING - Five percent of China's total population now have annual incomes of at least 300,000 yuan ($45,000) after tax, according to new research.

Results of a study carried out in more than 10 major cities show roughly 50 million Chinese have passed the 300,000-yuan mark, while 5 million more are taking home in excess of 1 million yuan a year after tax.

The primary field of investment for those in the "million club" - most of whom are aged 25 to 50 - is real estate investment, said Lu Xiao, assistant professor at Fudan University's school of management, who led the research.

Information was collected in 2008 in Beijing, Shanghai and Guangzhou, as well as second-tier cities in provinces like Shanxi and Fujian and across the Yangtze River Delta. However, the rising incomes have done little to slow China's widening wealth gap.

The World Bank put the country's Gini coefficient - a key indicator of inequality - at 0.47 in 2005, passed the "red line", and experts say that figure has only increased in recent years.

A 2009 sample survey discovered that the income gap is far larger than the number given by the National Bureau of Statistics (NBS), said Wang Xiaolu, deputy director of the China Reform Foundation's national economic research institute.

Related readings:
Growth in high earners as wealth gap stretches wider China to levy tax on individuals' restricted-share transfers
Growth in high earners as wealth gap stretches wider Low-income groups feel the pinch under soaring prices
Growth in high earners as wealth gap stretches wider Beijing's poorest get help as bills pile up
Growth in high earners as wealth gap stretches wider Local gov'ts subsidize low-income earners

According to the survey of about 4,000 families in more than 60 cities, per capita annual disposable income of high-income families was 139,000 yuan in 2008. The figure recorded by the NBS was 43,000 yuan.

Results for low-income families, however, were fairly similar, with both organizations putting the per capita annual disposable income at about 5,000 yuan in 2008.

A widening wealth gap can highlight several major problems, say analysts.

"First, social security and public services don't cover many low-income residents, who should be the priority target," said Wang, who explained that the most basic social security system, including healthcare, endowment and unemployment insurance, covers only 40 to 50 percent of more than 300 million workers in towns and cities.

"Second," he said, "as corruption results in the loss of public resources, (it means that) distribution of land and resource revenues is irrational and (produces) excess profits from monopoly industries.

"These problems should be resolved through reform of fiscal, taxation and government administrative systems," added Wang Xiaolu.

?

主站蜘蛛池模板: 车险| 邳州市| 长治市| 通州市| 内黄县| 丰都县| 西和县| 贺兰县| 扶余县| 吉木萨尔县| 肃北| 东海县| 娄底市| 军事| 奈曼旗| 依兰县| 许昌县| 吴江市| 永年县| 乌苏市| 普格县| 新丰县| 磴口县| 梓潼县| 沈阳市| 璧山县| 离岛区| 横山县| 德化县| 城固县| 冕宁县| 苍梧县| 剑河县| 林周县| 绥棱县| 晋城| 太原市| 安达市| 宁明县| 玉田县| 聂拉木县| 涡阳县| 三江| 无为县| 崇仁县| 永川市| 浦城县| 平潭县| 邛崃市| 宜黄县| 奉贤区| 东丽区| 台前县| 高阳县| 阿拉尔市| 个旧市| 象山县| 桂平市| 上饶市| 丹棱县| 南部县| 和硕县| 交城县| 潜山县| 开江县| 得荣县| 洛川县| 侯马市| 冀州市| 中卫市| 揭西县| 双牌县| 常熟市| 萍乡市| 伽师县| 东乌珠穆沁旗| 河曲县| 阳曲县| 山西省| 广汉市| 红桥区| 广平县|