男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Energy

Air-cooling system starts chilling clean-coal power plant

(Xinhua)
Updated: 2010-12-28 16:17
Large Medium Small

YINCHUAN - In a world first, a one-million-kilowatt (kW) air-cooling system attached to an ultra-supercritical coal-fired power plant in a remote part of Northwest China began operating Tuesday.

Completely Chinese-designed and -built, the cooling system is a part of a power plant project, owned by state-owned power generator China Huadian Corp, in Lingwu city, Ningxia Hui autonomous region.

"China has the intellectual property rights to the core parts of the cooling system, including the fan blades, the finned tube and the tube bundle. Their use will reduce China's reliance on imported air-cooling technology," said Li Qihao, general manager of the Huadian Ningxia Lingwu Power Co Ltd.

Before operation began, the cooling system completed a 168-hour full-load test.

The 7.5-billion-yuan ($1.1 billion) project involves two 1.06-million-kW ultra-supercritical generating units. Construction on the project began in March 2009.

The company had previously imported two 600,000-kW generating units.

"Compared with imported facilities, a domestically-made generating unit saves about 100 million yuan in construction," Li said.

Ultra supercritical thermal generation is a clean coal technology that relies on very high pressures and temperatures to achieve greater efficiency. Because it is more efficient, there is less waste heat (the heat not converted into electricity). Still, almost half of the heat produced is wasted.

Related readings:
Air-cooling system starts chilling clean-coal power plant Japan, Turkey ink deal on nuclear power plant
Air-cooling system starts chilling clean-coal power plant Indonesia may relocate site of nuke power plant
Air-cooling system starts chilling clean-coal power plant India OKs nuclear power plant in western state
Air-cooling system starts chilling clean-coal power plant China's GCL enters US solar power-plant business

Air-cooling saves water, an important consideration in arid areas like Ningxia.

The cooling technique will use 20 percent of the water a conventional water-cooled power unit would have used.

"In this case, it means the two generating units can save up to 26.64 million tons of water annually, equivalent to what nearly 800,000 people consume every year," Li said.

In addition, the air-cooling system is environmentally friendly, he added.

"It is estimated annual sulfur dioxide discharges into the air will be reduced by 72,000 tons. Moreover, 253,000 tons of coal will be saved each year," he said.

"The technology suits the conditions of Ningxia, which is coal-rich and arid. It is important for the sustainable development of Ningxia's electricity industry," Li said.

The company is preparing to install another two one-million-kW air-cooling systems, he added.

"After that, ours will be the largest air-cooled power plant in China."

主站蜘蛛池模板: 桐柏县| 巴彦县| 盐亭县| 霍州市| 商丘市| 攀枝花市| 万山特区| 金坛市| 宿松县| 银川市| 文山县| 揭阳市| 景宁| 石狮市| 邵阳县| 鄂托克旗| 鄂州市| 南阳市| 江门市| 嘉鱼县| 大新县| 石门县| 保定市| 南城县| 靖安县| 两当县| 湖北省| 英吉沙县| 沂水县| 三原县| 涿州市| 安化县| 钦州市| 西林县| 龙里县| 金川县| 清远市| 大冶市| 孙吴县| 汾西县| 南宫市| 武威市| 北流市| 康平县| 准格尔旗| 南昌市| 志丹县| 承德市| 富锦市| 衡山县| 剑阁县| 娄底市| 米泉市| 正定县| 滁州市| 沈阳市| 嘉义市| 永川市| 墨竹工卡县| 托克托县| 东丽区| 清镇市| 腾冲县| 闵行区| 宜君县| 阜康市| 普陀区| 南木林县| 交城县| 肥东县| 台北市| 阿勒泰市| 精河县| 沙坪坝区| 阜新| 环江| 庆元县| 莫力| 晋州市| 德令哈市| 彭水| 喀什市|