男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Economy

Sino-US S&ED talks: chance to deepen trust, co-op

(Xinhua)
Updated: 2011-05-09 14:33
Large Medium Small

WASHINGTON -- Next week, China and the United States will be in their third round of Strategic and Economic Dialogue (S&ED), a mechanism created in 2009 to manage bilateral relationship and promote communication between the two countries.

The dialogue, slated for Monday and Tuesday in Washington, will be co-chaired by Chinese Vice-Premier Wang Qishan and State Councilor Dai Bingguo, and US Secretary of State Hillary Clinton and Secretary of Treasury Timothy Geithner -- as special representatives of Chinese President Hu Jintao and US President Barack Obama respectively.

While no major breakthroughs are expected from this coming round, the dialogue can well serve, as a whole, as a forum to increase mutual trust and deepen cooperation especially in economy and trade, and to exchange views on strategic and long-lasting issues that have a bearing on the development of China-US relations, as well as on international and regional issues of common interest.

Related readings:
Sino-US S&ED talks: chance to deepen trust, co-op Chinese officials arrive in US for strategic dialogue
Sino-US S&ED talks: chance to deepen trust, co-op Sino-US dialogue
Sino-US S&ED talks: chance to deepen trust, co-op China eyes indiscriminate treatment for its firms in US
Sino-US S&ED talks: chance to deepen trust, co-op China says not seeking substantial trade surplus with US

Enhancing mutual trust

"The way you build trust is to establish patterns of commutations where one side can indicate how they will behave on particular issues," said former US Ambassador to China Stapleton Roy in a recent interview with Xinhua.

"If they actually behave that way, that enhances mutual trust. Where mutual trust is damaged is where one side has an expectation that the other side failed to live up to, and then the other side believes they've been misled," he said.

Key to building trust is having bilateral ties that promote frank, open and honest communication that helps convince each party to understand how the other is likely to behave, said Roy, who is now director of the Kissinger Institute for Chinese-US Studies at the Woodrow Wilson International Center for Scholars.

"If the trust is cooperative, all the better. But even if you have differences with the other side, if you are able to understand how those differences will be managed, the differences do not have to contribute to a lack of trust," he said. "And I think this pattern of leadership exchanges now should make that easier."

Briefing reporters on the S&ED in Washington on Thursday, Kurt Campbell, US assistant secretary of state for East Asian and Pacific affairs, also spoke highly of the role of the dialogue mechanism in handling Washington's relations with Beijing.

"In my respects, it is our most important venue, our mechanism, if you will, for managing this complex relationship between the United States and China," Campbell said.

Relationship on positive track

In the lead up to next week's dialogues, ties between the two countries remain solid, former US Defense Secretary William Cohen told Xinhua.

"It's still on a very positive track at the executive level," the former Clinton administration official said. "President Obama and his entire economic and security team are focused on building a better economic and security relationship with China."

Now issues between the two countries that need to be addressed are becoming part of the dialogue, Cohen said.

Ambassador Roy, and Kenneth Lieberthal, director of the John L. Thornton China Center at the Brookings Institution, both echoed similar views when asked about the state of China-US relationship ahead of the S&ED.

"I think there are a tremendous number of challenges going forward, but I think that last year we saw a negative dynamic emerge in the bilateral relationship that was exacerbating problems and interfering with our ability to work productively," Roy said.

"President Hu's visit (in January) had a very positive impact on that situation. By getting both governments focused on how to make Hu's visit a positive one, it altered the psychology of our bilateral dealings, and I think that positive momentum has continued after Hu's visit," he said.

"So my sense is that the bilateral relationship is working better now than it was at this time a year ago. And I would hope that can continue," the former ambassador added.

Lieberthal also said President Hu's visit was significant.

"Both presidents took the occasion of the visit to make very clear in public that although we have and will continue to have disagreements based in interests, culture, values and history, that the value of the relationship overall is so great overall to each country, that we can't let our disagreements overwhelm our capacity to realize the upside benefits of basically cooperative relations," he said.

"Both (presidents) said the same thing about that. I think those were important messages," he said.

   Previous Page 1 2 Next Page  

分享按鈕
主站蜘蛛池模板: 建宁县| 方山县| 九台市| 古丈县| 阿拉尔市| 龙陵县| 晋中市| 永和县| 海城市| 原平市| 介休市| 紫云| 洪江市| 游戏| 黄石市| 嵩明县| 武汉市| 鲁甸县| 盱眙县| 大埔县| 革吉县| 永安市| 武汉市| 汝南县| 增城市| 义乌市| 武清区| 元氏县| 安岳县| 柘荣县| 渭源县| 习水县| 盐边县| 岑巩县| 甘谷县| 宣城市| 梅河口市| 平遥县| 汝阳县| 保靖县| 临朐县| 安阳市| 霞浦县| 青田县| 岱山县| 石林| 津市市| 南涧| 稻城县| 焉耆| 康马县| 分宜县| 蕉岭县| 顺平县| 岢岚县| 鄂伦春自治旗| 西乡县| 滕州市| 威海市| 项城市| 汶川县| 修文县| 正镶白旗| 水城县| 光泽县| 甘德县| 苍梧县| 隆尧县| 石首市| 玛多县| 盐山县| 十堰市| 巴中市| 中西区| 泊头市| 冕宁县| 进贤县| 缙云县| 陆丰市| 龙游县| 新丰县| 浮山县|