男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Economy

US-China Strategic and Economic Dialogue creates new opportunities

(Xinhua)
Updated: 2011-05-11 16:59
Large Medium Small

WASHINGTON-- China and the United States wrapped up the third round of the China-US Strategic and Economic Dialogue (S&ED) here on Tuesday, which is bound to usher in new opportunities for greater cooperation between the world's two largest economies.

China and the United States have so far launched three rounds of strategic and economic talks between July 2009 and May 2011 to exchange views on issues of strategic, long-term and overall significance in their bilateral relations.

In recent years, the economies of China and the United States have been moving towards recovery and growth after experiencing a major crisis.

Though their economic conditions have been changing and evolving continuously, cooperation has always been the focus of the two sides' economic and strategic dialogues.

Related readings:
US-China Strategic and Economic Dialogue creates new opportunities China, US agree to build mutual trust, co-op
US-China Strategic and Economic Dialogue creates new opportunities Vice-premier Wang announces greater economic co-op with US
US-China Strategic and Economic Dialogue creates new opportunities China urges US to ease export control
US-China Strategic and Economic Dialogue creates new opportunities US should not discriminate Chinese investment

The third round of talks was seen as a great success, carried out to implement agreements and consensuses reached between the two heads of state during Chinese President Hu Jintao's visit to the United States in January.

A key achievement of the economic dialogue is that the two countries signed the US-China Comprehensive Framework for Promoting Strong, Sustainable and Balanced Growth and Economic Cooperation.

The framework was hailed by many officials as a milestone for China-US economic ties as it will serve as a guideline for their future trade and economic cooperation.

It also made clear that the two countries will have broader, closer and more extensive economic cooperation on the basis of mutual respect and mutual benefit.

Another key factor in the success of this round of talks is that the two sides were candid with each other in dealing with their differences and disputes.

As Chinese Vice-Premier Wang Qishan said, "China and the United States have far more shared interests and cooperation than differences and competition."

During the dialogue, the two sides focused not only on bilateral issues, but also on global ones. The combined economic aggregate of the two countries has accounted for one third of the world's total, while trade value between them has amounted to one fifth of the global total. The ties between China and the United States surpass the boundaries of  bilateral relations and are increasingly affecting the whole world.

Both sides noted that they will pay more attention to their dialogue and let it foster the sound development of China-US relations as well as a robust, sustainable and balanced growth of the world economy and tackle global issues and challenges together.

Besides dialogues, both China and the United States said they will further deepen their existing interactions and embark on comprehensive cooperation, in particular, through high-level exchanges and the Strategic and Economic Dialogue mechanism.

Currently, the prospect for the global economic recovery remains uncertain due to various factors, and the world situation is undergoing a complex and profound change. Both countries are facing common challenges and opportunities in their cooperation.

The United States and China are building more understanding and trust through the dialogue while trying to further deepen their bilateral ties in a range of different sectors, US Secretary of State Hillary Clinton said when the dialogue opened.

In fact, as long as the two sides can clearly identify the main trend of the world in the 21st century as well as the main trend of their ties, firmly follow the directions formulated by the leaders of the two countries, and remove obstacles, they will surely create a new path for the development of relations between big countries.

The development of China, which is committed to peace, development and cooperation, will bring a rare opportunity to the United States and the whole world.

The success of this round of dialogue proved that intensified dialogue, deepened understanding, more consensus and stronger cooperation between China and the United States will benefit the peoples of the two countries and their offspring.

Better, more stable and predictable China-US ties will also lay the foundation for the stability and prosperity of the world.

分享按鈕
主站蜘蛛池模板: 怀远县| 青州市| 安国市| 林周县| 安平县| 宁明县| 仪征市| 金秀| 澄迈县| 奉化市| 普宁市| 黄骅市| 晋江市| 黄陵县| 宁河县| 台湾省| 郑州市| 丰顺县| 高密市| 昌黎县| 泸西县| 青田县| 三河市| 旬邑县| 贵州省| 金昌市| 太康县| 佛教| 扶沟县| 兰州市| 汾西县| 松原市| 新巴尔虎左旗| 江山市| 修武县| 岳池县| 花莲市| 若尔盖县| 年辖:市辖区| 紫阳县| 平远县| 房山区| 娄烦县| 安福县| 永昌县| 樟树市| 建瓯市| 焦作市| 延安市| 读书| 平定县| 南皮县| 桃园县| 绥棱县| 福清市| 明水县| 满城县| 嵊泗县| 黎川县| 资溪县| 南郑县| 淅川县| 渑池县| 富川| 广水市| 巴林左旗| 柳江县| 贵德县| 涞源县| 洪泽县| 江阴市| 乡城县| 荔浦县| 博爱县| 耿马| 呼伦贝尔市| 潮州市| 曲阜市| 格尔木市| 镇坪县| 伊金霍洛旗| 大新县|