男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Films continue revenue growth

Updated: 2012-01-10 07:56

By Liu Wei (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

BEIJING - Low-and medium-budget films are a rising power sharing blockbusters' glory on the Chinese film market, a senior film industry insider said.

"The rise of small- and medium-budget flicks is challenging the dominance of blockbusters in Chinese film market," said Tong Gang, director of the State film bureau, affiliated with the State Administration of Radio, Film and Television, the industry's top regulator.

Films continue revenue growth

"A group of young filmmakers has stood out as a strong power and is contributing to the industry," he said during a news conference on Monday.

Tong specifically mentioned Love is not Blind, a romantic comedy that cost less than 10 million yuan ($1.54 million) to make but grossed 350 million yuan, praising it as "a box office miracle".

That film and some other medium-budget productions, such as Eternal Moment and The Piano in a Factory, have won over audiences through their creativity and convincing depiction of real life, Tong said.

The young competitors, as well as traditional box office winners such as directors Zhang Yimou and Feng Xiaogang, contributed to setting a record in annual box office receipts in 2011.

According to Tong, China's box office revenue reached 13.12 billion yuan in 2011, 29 percent more than 2010, continuing the more than 25 percent growth each year since 2003.

Domestic films make up 53.61 percent of the total revenue, while about 50 foreign films share the rest. China imports 20 foreign films on a revenue-sharing basis and about 30 with their financiers receiving a one-time fee and no cut in ticket sales.

The highest-grossing local film, according to Zhang Hongsen, the bureau's deputy director, is probably Zhang Yimou's war epic The Flowers of War, which raked in about 500 million yuan.

Last year also saw 803 new theaters and another 3,030 screens established. By the end of 2011, China had 2,800 theaters and 9,200 screens.

But the flourishing box office does not mean it is time to celebrate. The industry needs urgently up-to-date information released about box office revenue, according to Tong, of the state film bureau.

The figures are now released weekly, but Zhang said the bureau will launch a new system to collect box office receipts and release the data in a more timely manner. He did not give a specific date, though.

The bureau will also "sternly penalize" theaters that manipulate box office revenue for their own interests, said Zhang, by introducing a so-called "red/yellow card" penalty system. Those that "severely disturb a fair market" could lose their licenses, but he said that detailed measures are still to be discussed.

The bureau also points out that the film ticket price is still high in China.

According to the China Film Industry Report 2010-11, the average ticket price in 2010 was about $5.30, while the figure in the United States was $7.89.

However, $5.30 represents almost 2 percent of average Chinese city dwellers' monthly income, while $7.89 represents about one-fifth of a percent of their US counterparts' salary.

According to Tong, the bureau will issue a recommended pricing guideline for cinemas in 2012, set a maximum price and urge cinemas to increase half-price ticket deals.

Xinhua contributed to this story.

主站蜘蛛池模板: 梧州市| 南部县| 隆回县| 庆安县| 桂阳县| 年辖:市辖区| 汉寿县| 定陶县| 大石桥市| 绥阳县| 吉木乃县| 廊坊市| 南丹县| 正阳县| 浮山县| 辽中县| 林州市| 双桥区| 抚州市| 丰城市| 安义县| 桐乡市| 桐城市| 朔州市| 长阳| 永胜县| 通辽市| 玉门市| 扶沟县| 湟中县| 满洲里市| 巧家县| 旺苍县| 子洲县| 时尚| 武义县| 页游| 宁化县| 南华县| 都江堰市| 马尔康县| 南漳县| 河东区| 青龙| 汶上县| 安平县| 嵊州市| 定兴县| 定安县| 澎湖县| 托克逊县| 东宁县| 福清市| 连城县| 怀远县| 灵武市| 宣恩县| 夏邑县| 南昌市| 若羌县| 深圳市| 兴和县| 嘉义市| 平顺县| 玉溪市| 香格里拉县| 河北区| 嘉定区| 资溪县| 东兰县| 那坡县| 鹤庆县| 化州市| 美姑县| 修水县| 凌云县| 镇江市| 宽甸| 望城县| 贵定县| 怀来县| 贵溪市|