男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Price hikes brewing for Starbucks drinkers

Updated: 2012-02-01 08:58

By Li Woke (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

Price hikes brewing for Starbucks drinkers

A Starbucks Corp outlet in Shanghai. The US beverage chain has increased the prices of some of its products in China, citing rising costs. [Photo/China Daily]

BEIJING - Starbucks Corp raised the prices of some of its products in China effective Tuesday to offset higher costs, the coffee chain's first price hike in five years.

The increases, ranging from 1 yuan (16 US cents) to 3 yuan, will mainly affect drinks such as espresso-based beverages, fresh-brewed coffee and hot chocolate, the company said on its official micro blog at sina.com.

Seattle-based Starbucks said the decision reflected higher operating costs.

"The last Starbucks price adjustment in China was in 2007," said Li Jing, public relations manager of Starbucks China.

In early January, Starbucks started charging more for certain beverages in the Northeast and Sunbelt regions of the US, citing increased competition and higher ingredient costs.

Commodity prices, especially for agricultural commodities, surged to multi-year highs in 2010. Raw sugar futures were at a 30-year high, while the price of arabica beans touched a 14-year high in New York in May as heavy rain caused by the La Nina weather system cut output in Colombia, the world's second-largest producer of the variety, according to Bloomberg.

"The price increase is acceptable as prices of everything here are surging," said a customer at a Starbucks store in Beijing. "But I hope drinking coffee will not become a luxury lifestyle in China."

UK-based Costa Coffee, a subsidiary of Whitbread PLC and a major rival of Starbucks, has more than 160 cafes in China and has vowed to expand quickly in the country.

"The company has no plans to raise prices in the near future," said Su Bo, marking manager of Costa Coffee in Beijing.

Chinese coffee rivals such as UBC Coffee, which has about 500 stores nationwide, said their prices wouldn't change in the near future.

Another competitor, Sculpting In Time Cafe, which has 18 cafes in the country, said it would soon introduce a new menu and adjust some prices.

Last month, McDonald's Corp increased the prices of some of its menu items in China by 0.50 to 2 yuan, which the US fast-food giant attributed to rising costs of property and materials.

Starbucks operates more than 500 cafes in nearly 50 Chinese cities. It aims to triple its mainland outlets to 1,500 by 2015.

 

主站蜘蛛池模板: 华安县| 台南县| 山阴县| 昌都县| 区。| 平顶山市| 浦县| 江都市| 道真| 上饶市| 安顺市| 湖南省| 漳浦县| 滦南县| 长兴县| 崇信县| 竹溪县| 堆龙德庆县| 屏东市| 水城县| 砚山县| 嵩明县| 丹东市| 东乌| 大冶市| 读书| 南京市| 溧阳市| 雅江县| 玉田县| 塔城市| 沾益县| 无棣县| 错那县| 原阳县| 加查县| 汉川市| 德清县| 元谋县| 宁国市| 屏东市| 逊克县| 江达县| 雷波县| 修武县| 金乡县| 海兴县| 扎赉特旗| 乐安县| 博客| 滦南县| 柳州市| 德保县| 且末县| 宜兰市| 荣成市| 尼勒克县| 肇庆市| 清原| 龙门县| 县级市| 阜新| 信阳市| 肇源县| 西畴县| 铜鼓县| 揭西县| 勃利县| 揭东县| 大石桥市| 新民市| 茶陵县| 于都县| 舟曲县| 武冈市| 鄂托克旗| 德保县| 永登县| 柯坪县| 乡宁县| 宜宾县| 呼图壁县|