男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Foreign guests get government reports in English at congress

Updated: 2012-02-08 09:54

By Zhou Wenting and Song Wenwei (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

Foreign guests get government reports in English at congress

NANJING - Foreign guests invited to a session of the People's Congress of Jiangsu province this week will be given an English version of its government reports for the first time.

"It will be meaningless if foreigners attend the conference but cannot understand the Chinese language," Hao Risheng, director of the information office of the congress standing committee, said on Tuesday.

"The intention of inviting foreigners is to show transparency in government. In addition to Chinese residents, we want to share our working concepts and plans with foreign friends who work and make investments here."

The fifth session of the 11th Jiangsu People's Congress will be convened on Thursday in the provincial capital Nanjing, and 23 foreigners have been invited, including consular officers, representatives from the Jiangsu office of foreign governments, bosses of foreign businesses and scholars.

It is the second time that foreigners have been invited to observe the annual session, according to Huang Liqun, deputy secretary-general of the standing committee. He said the English report on the work of the government will now become routine.

Prior to Jiangsu, Shanghai and Shenzhen governments were the first on the mainland to hand out English copies of their reports to foreign guests attending as observers in 2004. Beijing adopted the practice the following year and won praise from foreign auditors and journalists.

"Previously we were very much confined to understanding the conference through reading Chinese material without being proficient in the language. The English report helped us a lot to see the developments of the municipality," said Mark Gooding, who attended the 2004 Shanghai session when he was the British consul general in the city.

"The practice showed the determination to open up government to the outside world, which made us confident about investment prospects," said Andy Clayton, China operations director of B&Q, a leading home improvement retailer, who was invited to the 2004 Shenzhen session.

Senior officials from these cities said they were aware that public services should not only be of high quality, but also committed to achieving international recognition.

Social experts applauded the translated reports, saying it made a change from an earlier attitude of seclusion.

"Some provincial or city governments reply to questions and queries from the outside world only when they are asked. Now they are taking the initiative to serve the community better by being more direct in communicating," said Yang Yayun, a professor at the Party School of the Central Committee of Communist Party of China.

Government is a key factor of a city's international competitiveness, she said, and it should not only help businesses and industries compete, but make them excel.

Xia Xueluan, a professor of sociology at Peking University, said the practice of providing English-translation reports should be adopted in other provinces and cities.

主站蜘蛛池模板: 韩城市| 延安市| 彩票| 临漳县| 小金县| 务川| 青海省| 金坛市| 常山县| 玛多县| 安康市| 吴旗县| 绥棱县| 清远市| 大同市| 长武县| 交口县| 兴国县| 金昌市| 德昌县| 定边县| 和平县| 上饶市| 阜宁县| 长海县| 平南县| 蕲春县| 哈密市| 靖江市| 大港区| 临邑县| 和政县| 奇台县| 滨海县| 韶关市| 棋牌| 东城区| 晋城| 星座| 鹤庆县| 乡城县| 丹阳市| 东乌| 成都市| 湄潭县| 海阳市| 读书| 凤凰县| 吉木萨尔县| 漯河市| 西安市| 时尚| 柘荣县| 京山县| 曲水县| 安多县| 宜宾县| 乃东县| 新田县| 孟州市| 望江县| 峨山| 桐梓县| 大石桥市| 日喀则市| 镇远县| 南阳市| 衡东县| 浑源县| 尉氏县| 米易县| 澄江县| 福建省| 西峡县| 丰县| 隆尧县| 剑川县| 会理县| 杨浦区| 新兴县| 科尔| 乳源|