男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Citing cruelty, celebs oppose IPO

Updated: 2012-02-16 11:24

By Jin Zhu (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small

 

Citing cruelty, celebs oppose IPO


BEIJING - More than 70 public figures have signed a petition opposing an application for listing on the Shenzhen Stock Exchange submitted by a pharmaceutical company that makes medicine from bear bile.

The company, Guizhentang Pharmaceuticals, extracts bile from captive bears to make traditional Chinese medicines. Founded in 2000, the company is among 220 awaiting approval by the Growth Enterprise Board, according to the China Securities Regulatory Commission.

On Tuesday, the Ta Foundation, a private foundation concerned with animal welfare, submitted an appeal signed by 72 public figures, including well-known lawyers, TV hosts, actors and animal rights advocates.

Ding Junhui, famous Chinese snooker player, Chen Danqing, a well-known painter, and Cui Yongyuan, a TV host, are among the signatories.

"We hope the commission will not support the company's bid to become publicly listed," the group wrote in the letter.

"Animal welfare is an issue that is seldom considered when companies apply to be listed in China. But we hope government authorities will listen to our concerns," said Han Xia, a staff member of the foundation, on Wednesday.

The commission promised to respond to the letter within 15 workdays.

At present, the company keeps 470 bears, and it is expected to use the funds raised by the IPO to expand the size of its farm and the number of its bears to 1,200, according to its website.

The company's first attempt to become listed failed last year due to public opposition.

Bear bile is used in traditional medicine in China and other Asian countries because it is thought to have healing properties, such as detoxifying the body, cleansing the liver and improving vision.

In the 1980s, captive breeding replaced the original method of killing wild black bears to get the bile.

In 2011, the number of bear farms in China totaled 98 and it is estimated that about 20,000 black bears live on them, according to the Animals Asia Foundation.

Medical professionals say the bears are subjected to crude surgery that leaves permanent wounds in their abdominal walls and gall bladders, causing serious diseases and even death.

In 2010, Chinese e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd blocked trading of products related to bear bile on its online trade hubs, including Alibaba.com and Taobao.com.

They also targeted shark's fin in 2009, according to the company.

"So far, other products, including ivory, tiger bone and rhinoceros horn, are also banned for trading on our websites because animal protection now is of paramount concern at a time when the company is preparing to expand its business," said Gu Jianbing, director of public relations at Alibaba.

 

主站蜘蛛池模板: 霸州市| 宽甸| 龙川县| 平谷区| 荔波县| 临湘市| 莱州市| 陆川县| 鄂托克旗| 长顺县| 湟源县| 托克托县| 寿光市| 乐亭县| 靖西县| 建湖县| 高邮市| 崇阳县| 吉林省| 天台县| 临沧市| 石景山区| 濉溪县| 济宁市| 锦屏县| 宁强县| 三都| 苗栗县| 昌平区| 延津县| 调兵山市| 新民市| 榆林市| 桃源县| 汉中市| 内乡县| 子长县| 深水埗区| 宝坻区| 扎鲁特旗| 临江市| 开封县| 西平县| SHOW| 酉阳| 巩义市| 阳信县| 梅河口市| 巴彦县| 高平市| 灌阳县| 苍南县| 阿勒泰市| 成武县| 邯郸县| 南阳市| 城固县| 寿阳县| 奈曼旗| 交口县| 宝坻区| 绍兴市| 衢州市| 镇赉县| 镇赉县| 丹东市| 洞头县| 灵台县| 宜兴市| 额济纳旗| 聂拉木县| 荆州市| 黔西| 漯河市| 体育| 东阳市| 黄平县| 延边| 班玛县| 民和| 文山县| 雷山县|