男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Markets

More details revealed on jailed tycoon

(Xinhua) Updated: 2012-05-23 09:27

BEIJING - The Supreme People's Court (SPC) on Tuesday revealed more details about the insider trading case that saw Chinese home appliance tycoon Huang Guangyu jailed in 2010.

SPC spokesman Sun Jungong told a press conference that Huang, as the major shareholder of Shenzhen-listed Beijing Centergate Technologies (Holding) Co Ltd, instructed accomplices to open dummy trading accounts using more than 79 individuals' IDs and to buy the company's stock before statements of major transactions and corporate restructuring were issued.

In three such insider deals, Huang acquired more than 140 million shares with a value of 1.8 billion yuan ($286 million) and profits of nearly 400 million yuan, according to a press release posted on the SPC website.

Sun cited the case of Huang, former chairman of Chinese electronics retail giant Gome, as an example of insider trading that has "seriously jeopardized the security of the capital market and economic and social order."

Huang was sentenced to 14 years in prison in May 2010 after being convicted of illegal business dealings, insider trading and corporate bribery.

Also known as Wong Kwong-yu, he was once the richest man in China's mainland and the legal representative of both Gome and Beijing Pengrun Real Estate Development Company.

According to the SPC, the number of insider trading cases closed by Chinese courts has increased annually, from one in 2007 to 11 in 2011.

A new statutory interpretation on insider trading, issued by the SPC, will take effect from June 1 in hopes of easing some of the difficulties associated with combating this crime.

Sun warned that insider trading causes very negative impacts, and it involves sophisticated and highly professional criminals with financial, legal and IT backgrounds.

It is very hard to track these crimes and convict the perpetrators. The China Securities Regulatory Commission obtained tip-offs on 426 insider trading cases from 2008 to 2011, but only 153 of them were opened for investigation.

The new statutory interpretation was drafted by the SPC and the Supreme People's Procuratorate on articles related to insider trading in criminal law, securities law and the regulation of futures trading.

It clarifies the definition of an insider, which refers to an individual, not an institution, that is either a senior manager or major shareholder -- one holding more than a 5-percent stake -- of a listed company or its affiliates, an employee of a security firm involved with trade or an official with the security watchdog.

It also defines people who obtain confidential transaction information through illegal means and how investigators should define the act of insider trading.

In addition, the interpretation explains that an insider securities transaction with a value of over 500,000 yuan constitutes a grave crime. A futures transaction with a value of more than 300,000 yuan and a deal yielding profits of more than 150,000 yuan will also be considered grave crimes.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 泰安市| 乐清市| 乐安县| 泾阳县| 师宗县| 瑞丽市| 客服| 固阳县| 宽城| 东平县| 正宁县| 淮安市| 沁水县| 永善县| 龙游县| 资兴市| 永宁县| 兰考县| 涡阳县| 改则县| 六安市| 鞍山市| 屏边| 临颍县| 贵南县| 广宗县| 淮南市| 浠水县| 华坪县| 凉山| 西乌珠穆沁旗| 龙岩市| 永新县| 交城县| 泽普县| 隆子县| 江门市| 乌拉特中旗| 彭泽县| 包头市| 中西区| 武城县| 霍州市| 鹤峰县| 嘉善县| 京山县| 桃园市| 喀喇沁旗| 津南区| 璧山县| 威远县| 商洛市| 肇庆市| 阳原县| 吉隆县| 兴山县| 泌阳县| 南宫市| 博罗县| 承德市| 抚顺市| 临邑县| 敦煌市| 高陵县| 景东| 普安县| 河东区| 祁连县| 环江| 砀山县| 通河县| 黄大仙区| 盐边县| 泗洪县| 会泽县| 宜宾市| 台北市| 邹平县| 禹州市| 北票市| 西丰县| 双城市|