男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

US-China trade issue 'politicized'

(Xinhua) Updated: 2012-05-25 15:56

KUALA LUMPUR - The trade issue between the United States and China is highly politicized and should be resolved through negotiations within international bodies, according to a large American multinational.

Caterpillar Inc, the world's largest earth-moving equipment maker, which is ranked 46th in Fortune 500, has said that instead of hurling allegations of wrongdoing against one another, trade disputes among countries "should be solved through an appropriate trade review process" within the World Trade Organization.

In a recent interview with Xinhua, Caterpillar Asia president Kevin Thieneman said that every country faces its own internal political agenda, adding that the US is now heading for an election.

Thieneman, who was in Kuala Lumpur recently to attend the second Asia Pacific Economic Council business advisory group meeting, said that it is only natural that US officials to defend their companies to preserve jobs, particularly now that America has a big unemployment rate.

The US has imposed of a 31 percent tariff on solar panels imported from China in a move to protect American companies who could not compete with Chinese firms. The imposition of the tariff was made amid accusations that China is dumping cheap goods to the detriment of the manufacturing sector in the US aside from losing local jobs.

Chinese officials have called the US move as unfair and a "lose-lose" decision.

In a recent speech, US President Barack Obama has announced tax breaks for companies who ship jobs back home as part of solving the country's unemployment problem. Caterpillar, which has a substantial presence in China, said it would continue to expand its presence in the Asia Pacific region.

It has 17 factories operating in China and nine others are being built or planned.

The company has launched its second manufacturing plant in Thailand on Thursday and production at the plant would begin late next year. Products it manufactured in China are mostly sold in the mainland, with around 10 percent of them exported.

"As a company we're always focused on improving competitiveness. That's our message wherever we look to start an investment as we have recently done in Thailand," Thieneman said.

The company's sales and revenues in 2011 grew at the highest pace of 41 percent in more than six decades to $60.13 billion from the previous year. Its profit soared 83 percent to $4.9 billion. The company has more than $70 billion in assets.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 南召县| 阿图什市| 顺平县| 定远县| 江口县| 本溪| 轮台县| 健康| 遵义县| 峡江县| 呼伦贝尔市| 拜泉县| 玉龙| 霞浦县| 马公市| 长宁县| 库尔勒市| 辉南县| 井研县| 黎城县| 周宁县| 绥江县| 定边县| 周至县| 南投市| 屏东县| 碌曲县| 松潘县| 马山县| 永川市| 郸城县| 鸡西市| 高陵县| 苏州市| 阿拉尔市| 罗江县| 甘谷县| 泸溪县| 历史| 阳谷县| 兴海县| 库尔勒市| 遵化市| 抚顺县| 湖南省| 泌阳县| 武陟县| 横峰县| 阜阳市| 体育| 吐鲁番市| 南宁市| 漳浦县| 绍兴县| 玉环县| 阿勒泰市| 新泰市| 如皋市| 肇庆市| 沧源| 锦屏县| 固阳县| 分宜县| 资兴市| 思茅市| 昌吉市| 合水县| 海伦市| 灌云县| 丹东市| 兴化市| 建德市| 报价| 宝兴县| 长葛市| 介休市| 塘沽区| 贵定县| 田东县| 安康市| 盖州市| 望都县|