男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / China Investment Corporation

CIC increases London property holding

By Diao Ying in London (China Daily) Updated: 2012-10-26 09:28

China's sovereign wealth fund is expanding its presence in the United Kingdom by getting more involved in London's property market.

CIC increases London property holding

Visitors take in the view from the Shard during its inauguration in London. China Investment Corp is in talks to buy Deutsche Bank's headquarters building in the city to gain a stronger foothold in its property market.?[Photo/Agencies]?

China Investment Corporation, the manager of China's $410 billion sovereign fund, is in talks to buy Deutsche Bank's headquarters building in London for 250 million pounds ($403 million), according to British media reports.

The planned purchase is taking place amid a shifting pattern of China's overseas investment in recent years, from financial assets such as bonds to real assets such as infrastructure and real estate, said Mark Williams, London-based chief Asia economist of macroeconomic research company Capital Economics.

The building, known as Winchester House, is being sold by KanAm, the German open-ended real estate fund.

The fund bought the building in 2003 and then leased it to Deutsche Bank. It is the head office of the bank's global investment banking operation, according to KanAm's website.

The purchase would mean CIC has a presence in the property market in both of London's financial centers - the City of London and Canary Wharf .

CIC made its first investment in the UK's property market in 2009, when it became a shareholder in Songbird Estates, which owns Canary Wharf, in the wake of the financial crisis. The district is home to the global headquarters of banks such as HSBC and Credit Suisse, and 90,000 people work there.

The sovereign wealth fund is also involved in infrastructure projects in the UK. In January, it acquired an 8.86 percent stake in Thames Water, the UK's largest water and sewage company.

The UK is more open to Chinese investment than other developed economies such as the United States, said Williams. The British government has maintained a position that China can be helpful when the economy in the UK is not doing well.

"I expect a wave of Chinese investment in the UK in the coming years in sectors like real estate," he said.

London's property market has been attractive to global investors due to its role as one of the world's main financial centers, and the fact that most global financial companies have a presence there. Many European bank headquarters are located in London.

A report by property company Jones Lang LaSalle said investment in central London reached $11.76 billion at the end of the first half of this year, up 24 percent year-on-year. This was mainly driven by overseas investment, which amounted to $8.2 billion.

"Despite continued economic uncertainty in the eurozone, we will continue to see investor demand driven by overseas capital, notably private Asian and sovereign wealth funds," the company said.

In the first half of 2012, Asian investors accounted for 16 percent of transactions, according to the report.

diaoying@chinadaily.com.cn

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 南安市| 平邑县| 望奎县| 白山市| 禹州市| 济南市| 梅河口市| 伊金霍洛旗| 石柱| 那曲县| 乌兰浩特市| 县级市| 西乌珠穆沁旗| 衡阳市| 舞钢市| 齐齐哈尔市| 鄢陵县| 夏津县| 永登县| 神木县| 阜宁县| 云阳县| 泾源县| 左权县| 阿巴嘎旗| 武穴市| 喜德县| 汉源县| 荆州市| 吉水县| 霍山县| 安吉县| 临潭县| 深水埗区| 普兰县| 大新县| 富阳市| 长葛市| 武鸣县| 土默特左旗| 巩留县| 新乡县| 冷水江市| 库车县| 英吉沙县| 当雄县| 穆棱市| 宕昌县| 建水县| 尚志市| 通海县| 广元市| 福安市| 雷波县| 剑川县| 昔阳县| 长丰县| 鄂尔多斯市| 宁南县| 麦盖提县| 莱阳市| 固安县| 交城县| 海丰县| 绵阳市| 姜堰市| 五台县| 邛崃市| 元阳县| 青神县| 伽师县| 潜江市| 资溪县| 屯留县| 鄂尔多斯市| 平舆县| 伊宁县| 安泽县| 香港| 岐山县| 崇礼县| 三江|