男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

The right line online for fashionistas

Updated: 2012-11-05 10:03
By He Wei in Shanghai ( China Daily)

Different models

Zara and H&M, together with US retailer Gap Inc and Japanese brand Uniqlo, are often categorized as "fast-fashion" clothing because they sell on a weekly to monthly turnover affordable versions of new styles.

Apparently, brick-and-mortar stores alone are not enough to satisfy the demand of the massive young population that lives in third- and fourth-tier cities who long for international labels just as much as do their peers in Beijing and Shanghai.

The right line online for fashionistas

A uniqlo store in Beijing. The on-line store of the Japanese fast-fashion brand charges 7 to 15 yuan ($2) per order, depending on different geographical areas. [Photo/China Daily]

As a result, foreign apparel has either gained ground in, or has had the potential, to exploit China's e-business over the past two years. However, each company has chosen different approaches.

Zara said it has hired a group of experts that monitors the global logistics system to ensure any order from China will be handled directly from its Spanish headquarters.

Unlike Zara, which operates the website entirely on its own, Uniqlo chose to outsource part of the business to third-party vendors.

Upon payment, for example, users are redirected to a tailor-made page by Alibaba Group's most popular online marketplace, where transactions and delivery are fulfilled through the Taobao channel.

Gap, in contrast, deployed a hybrid model. owning a self-run website and at the same time operating on Tmall.com, the business-to-consumer branch of Alibaba.

At the same time, H&M runs a Chinese-language website but only displays merchandise without supporting online purchases.

The concept of a Chinese online business is not the same as setting up an operation in China, said Burghardt Groeber, vice-president of Hybris AG's Asia-Pacific branch in Hong Kong, a provider of multichannel commerce software.

"Sometimes certain vendors have large volumes of shipments and revenues generated from the Chinese market on a daily basis but they don't even have a Chinese operation," Groeber said.

As foreign vendors try to drum up interest from Chinese customers they have to joust with local e-commerce rivals.

For foreign fast-fashion brands it is a big challenge to effectively replicate the success they had in the brick-and-mortar world where they outplayed traditional fashion retailers with smaller volumes and seasonal collections, said Vladimir Djurovic, president of Labbrand Enterprise Management Consulting in Shanghai.

"What foreign fast fashion brands are facing is the risk that local early specialists, such as Vancl and M18.com, could outplay them," he said.

For instance, Vancl is the largest business-to-consumer direct apparel retailer in China, with its own designers, manufacturing, alliances and largely self-owned logistics system.

According to Djurovic, they are entering a new competitive environment and need to build new skills just to be able to compete, such as logistics expertise, online shopping experience and online communications acumen.

 
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 清苑县| 班玛县| 大城县| 宜都市| 永丰县| 敦化市| 额敏县| 新余市| 柳江县| 古浪县| 柳河县| 枞阳县| 洪泽县| 崇义县| 大洼县| 浏阳市| 张家港市| 天峻县| 手游| 海南省| 南充市| 宁明县| 罗田县| 五华县| 全椒县| 周至县| 德惠市| 盐池县| 四会市| 湘潭市| 克东县| 平泉县| 曲周县| 福泉市| 安阳市| 克拉玛依市| 铜梁县| 古交市| 浦城县| 邵阳县| 祁连县| 岚皋县| 青海省| 万州区| 富阳市| 东乌珠穆沁旗| 望谟县| 辰溪县| 海伦市| 昌吉市| 嘉祥县| 永丰县| 奈曼旗| 衡南县| 勐海县| 安达市| 广州市| 蒲江县| 开封县| 祁阳县| 曲水县| 北宁市| 盖州市| 天镇县| 贵南县| 新竹县| 宣汉县| 宁海县| 赞皇县| 濮阳县| 仁化县| 万载县| 裕民县| 松原市| 澎湖县| 延吉市| 汶上县| 宁都县| 武城县| 安溪县| 桃江县| 息烽县|