男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Macro

Unions target foreign businesses

By CHEN XIN | China Daily | Updated: 2013-03-01 00:01

China's top trade union organization will prioritize setting up unions in all overseas-funded businesses that have been operating in the country for more than five years, particularly the world's four-biggest audit firms, which have a strong presence in China.

Of the roughly 200,000 foreign-funded corporations in China, 91.4 percent had union representative by the end of 2012, said Wang Ying, a deputy chief overseeing grassroots labor organizations in the All-China Federation of Trade Unions.

"There are still enterprises that have invested in China for many years but are still reluctant to set up unions," she said, highlighting particularly the ‘Big Four' audit companies of PricewaterhouseCoopers, Deloitte Touche Tohmatsu Ltd, Ernst & Young, and KPMG, which together employ nearly 40,000 people nationwide.

"Those companies have often resorted to excuses that a union would encourage employees to raise demanding work-related requests.

"They have always delayed the establishment of unions because they lack a full understanding about the function of a Chinese union," she said.

Another factor that has dampened enthusiasm to set up a union is that the Trade Union Law requires corporations to contribute the equivalent of 2 percent of workers' total monthly wages as union funds, according to Wang.

"They worry that establishing a union will increase their costs."

Wang said that China's union rules generally require corporate unions to keep 60 to 70 percent of their funds for union management and activities, and the rest goes to higher-level union organizations.

"All corporations in China should obey Chinese laws, and they should also understand that in China the primary task of a union is to help enterprises develop and boost collective contract agreements and to mediate labor relations through negotiation between employees and employer," she said.

Chinese law allows 40 regular hours plus nine hours of overtime per week, but Wang said that it had been reported to her that employees at the "Big Four" are forced to work a lot more overtime, and that stress levels were huge.

"A union would help them better guard their legitimate rights," she added.

"We will fully comply with government requirements in this matter," said a statement Ernst & Young sent to China Daily on Thursday.

An employee at KPMG's Beijing office told China Daily that she would welcome possible union representation.

"It would be good news if a union could help us obtain higher overtime pay," she said, speaking on condition of anonymity.

The employee added that she works 13 hours a day at busy times, and 10 hours a day during slow periods.

Wang Ying said the Federation would be working to cooperate with the Chinese Institute of Certified Public Accountants on pushing for the establishment of unions at the "Big Four".

She added that she and her officials will continue to boost setting up township-level, regional and industrial union federations to cover smaller overseas-funded firms with employees fewer than 25.

Trade Union Law stipulates that a corporate unit with 25 employees or more should set up a union.

Many overseas-funded businesses and the people they employ have benefited from the representation of unions.

Germany's Bosch Rexroth Hydraulics and Automation Co Ltd in Beijing set up its trade union in 1996, and it has played a key role in holding collective wage talks since 2010.

Li Ming, the company's union chairman, said the new round of talks would be held in April or May with workers expecting a 5-percent year-on-year wage rise this year.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 芮城县| 石首市| 阿鲁科尔沁旗| 宁津县| 奈曼旗| 东莞市| 黔西| 同江市| 资兴市| 衡山县| 北碚区| 合江县| 龙州县| 长阳| 马尔康县| 房产| 新邵县| 通许县| 姚安县| 塔河县| 潞西市| 敦化市| 抚顺市| 曲麻莱县| 乌审旗| 南投市| 平果县| 建宁县| 乃东县| 阆中市| 遂溪县| 绥江县| 宿松县| 北宁市| 尉氏县| 绥阳县| 昌都县| 扎赉特旗| 阜宁县| 方山县| 九寨沟县| 陆川县| 河曲县| 博客| 垫江县| 额济纳旗| 淳化县| 苏州市| 连州市| 罗城| 思南县| 青川县| 临澧县| 安泽县| 常山县| 宝清县| 香格里拉县| 乌拉特前旗| 东阳市| 丁青县| 道真| 黄大仙区| 微山县| 上饶市| 白玉县| 泸西县| 黄陵县| 宣武区| 万荣县| 木兰县| 砀山县| 岱山县| 金昌市| 东阿县| 古田县| 永德县| 鸡西市| 赣榆县| 庆云县| 娄底市| 龙井市| 浦城县|