男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Commercial property sales spike in capital

Updated: 2013-03-16 08:03
By Hu Yuanyuan ( China Daily)

Beijing's commercial property and office building sales surged 320.5 percent in the first 10 days of March, as more investors shifted their focus in response to the government's new measures to cool down the residential sector.

Real estate brokerage company Century 21st said on Thursday that 759 units of commercial properties were sold and registered online from March 1 to 10, accounting for 6.3 percent of all transactions recorded during the period.

The surge in commercial-property transactions followed the latest moves by the State Council to control the property market.

It said on March 1 that homeowners who sell their homes will be levied an income tax of 20 percent on the profit they make on a transaction. Before the new rules, the income tax was 1 to 2 percent of the sale price.

"It is obvious that investment-oriented purchases of residential housing will be further restrained, and the government intends to weaken the investment characteristics of home buying," said Kou Hailong, general manager of Century 21st Beijing.

"So it is natural that more investors are turning their eyes to commercial properties when other investment channels are limited," he added.

The commercial sector of Jin Mao Palace, a project close to Beijing's CBD area, is scheduled to put up 154 units for sale around the end of March at an average price of 49,800 yuan ($8,008) per square meters.

However, there are so many potential buyers that the registration for purchases was closed within one day.

"Even for those who have registered their names to buy the units, they have to draw lots to decide who can get the unit they want," a manager at the sales department said.

Commercial projects due to be launched on the market in the following months are expected to raise their prices.

In fact, following the government's stricter controls on residential property in 2010 and 2011, many Chinese investors have been exploring commercial property to continue to benefit from rising land values.

In Beijing, the market where restrictions on residential real estate purchases were most closely regulated, commercial real estate grew 23 percent in value in 2012, according to a report by real estate advisory company Knight Frank.

Knight Frank expects these cities, especially Beijing, to continue to improve in value in the near future.

Knight Frank's research also shows high potential for growth in lower-tier cities as many developments are launched in these markets.

In the wake of infrastructure and economic pushes undertaken by local governments, many lower-tier cities are developing potentially lucrative commercial property projects.

More mixed-use developments are also expected to come onto the market in the near term.

"Beijing's growth in this sector has been phenomenal, and we expect this to persist as long as restrictions on residential real estate continue," said Nick Cao, Knight Frank China manager, head of investments and capital markets.

"As for lower-tier cities, retail is a good option to consider as demand from local consumers is quite strong while some cities will focus on manufacturing and the industrial sector, which will pushes down the value of office and hotel space."

huyuanyuan@chinadaily.com.cn

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 栾城县| 朝阳区| 阿合奇县| 文山县| 鞍山市| 忻州市| 平凉市| 雷波县| 葫芦岛市| 堆龙德庆县| 文山县| 新疆| 宜章县| 大英县| 赫章县| 八宿县| 突泉县| 康保县| 云阳县| 德兴市| 太保市| 揭西县| 任丘市| 兰考县| 山阳县| 洛浦县| 高台县| 通州区| 大兴区| 瓦房店市| 亳州市| 方正县| 交城县| 德州市| 浮山县| 鸡西市| 江永县| 太湖县| 华阴市| 垦利县| 民乐县| 溆浦县| 九龙县| 麻栗坡县| 鲜城| 萨迦县| 布尔津县| 包头市| 车险| 灵山县| 广昌县| 东乌| 方城县| 西乌珠穆沁旗| 随州市| 中山市| 巴南区| 鄢陵县| 探索| 洛隆县| 金阳县| 秦皇岛市| 汤阴县| 志丹县| 怀仁县| 大石桥市| 寿光市| 和龙市| 平湖市| 宜城市| 隆尧县| 新和县| 同心县| 枣庄市| 唐河县| 贵南县| 安岳县| 安福县| 固始县| 甘洛县| 洱源县| 岐山县|