男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Tencent invests in Fab, takes on Alibaba

By Gao Yuan | China Daily | Updated: 2013-06-20 07:23

US e-commerce website Fab.com said on Wednesday it had raised investment of $150 million from companies including Chinese Internet giant Tencent Holdings Ltd.

Analysts said Tencent may help Fab enter the Chinese online market, which is expected to record nearly 2 trillion yuan ($326 billion) in sales by the end of this year.

Shenzhen-based Tencent said it will make a "minority investment" in the US company, but has not disclosed the value of its investment.

Tencent will have a seat in Fab's boardroom after the deal is done.

Fab could take on as much as $100 million in further investment over the following months, company CEO Jason Goldberg told The Wall Street Journal.

The funds will be used to build its online stores, develop exclusive products and expand its international footprint, he said.

Tencent invests in Fab, takes on Alibaba

"Fab is one of the leading online design retailers in the world. Tencent believes Fab has the potential to further develop under the wave of the global, social and mobile transformation of the e-commerce industry," Tencent said via e-mail.

Founded in June 2011, Fab recorded revenue of $120 million last year. That figure is likely to reach $250 million by the end of this year, tech news website TNW said.

The Manhattan-based startup has 14 million registered members.

Tencent said its social strength and technical capabilities will help bring Fab to Internet users around the world.

Fab's other investors include Japanese retail conglomerate Itochu Corp, an indication the company may be looking toward Asian markets.

China's online shopping business is dominated by the Alibaba Group Holding Ltd. The company's customer-to-customer platform, Taobao, contributed roughly 70 percent of the sector's turnover. Alibaba also owns Tmall, the country's No 1 business-to-customer portal.

Tencent has been vigorously building up its e-commerce segments to challenge Alibaba's dominance. Its most recent attempt is authorizing payments via WeChat, its popular smartphone application.

Statistics from the China Internet Network Information Center revealed that China had 242 million online shoppers by the end of 2012 - or more than 40 percent of the country's entire Internet population.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 铜陵市| 高尔夫| 扬中市| 磐石市| 乡城县| 金溪县| 新河县| 宣城市| 嘉善县| 静安区| 七台河市| 黔西| 阳谷县| 望都县| 兴业县| 武安市| 庐江县| 南召县| 兴仁县| 渭源县| 正蓝旗| 江源县| 会昌县| 宝应县| 苍溪县| 日照市| 交口县| 玉门市| 班戈县| 岳普湖县| 安丘市| 咸丰县| 平陆县| 柳江县| 清河县| 合川市| 永靖县| 荥阳市| 青川县| 锦州市| 漳平市| 枝江市| 云阳县| 贵州省| 台山市| 横峰县| 昌乐县| 佛学| 那坡县| 青神县| 黄骅市| 宕昌县| 醴陵市| 读书| 赣州市| 岳普湖县| 昭平县| 武义县| 梁平县| 金昌市| 怀仁县| 获嘉县| 喜德县| 大渡口区| 三穗县| 彝良县| 陆河县| 商南县| 嵩明县| 封丘县| 延吉市| 托克托县| 沙雅县| 余庆县| 密云县| 陆良县| 屏南县| 安岳县| 临城县| 唐海县| 双辽市| 尉氏县|