男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

GSK corruption claims trigger wider concerns

By Wang Hongyi and Wang Zhenghua in Shanghai | China Daily | Updated: 2013-07-03 05:44

At present, GSK operates a global integrated R&D center in Shanghai and six manufacturing sites in China with total investment exceeding $500 million, according to the company's website.

GSK's problem is the latest example of multinational pharmaceutical companies facing bribery and corruption accusations in China.

One of the most striking cases of corruption in the pharmaceutical industry was that of Zheng Xiaoyu, former director of China's State Food and Drug Administration (SFDA). He was executed in 2007 after being convicted of taking 6.49 million yuan ($1.06 million) in bribes in return for approving hundreds of medicines, some of which proved to be dangerous. At the time, 38 multinational pharmaceutical companies jointly declared their intention to resist commercial corruption and prohibit their staff from offering bribes to doctors.

However, industry insiders said on Tuesday the statement was poorly implemented and the bribing of doctors by pharmaceutical companies is still an "open secret" in China.

Unlike Chinese medicine producers that hand over cash as kickbacks, the large multinational pharmaceutical companies usually adopt a covert and indirect manner.

As such, these large overseas companies will invite influential medical workers to attend academic activities or sponsor a hospital department's learning sessions in return for their drugs being prescribed by the doctors, a source with a large US-based pharmaceutical company said on Tuesday.

"The overseas companies, restrained by the laws in China and their own country, dare not bribe medical workers in a flagrant way," he said.

"But bribing doctors is very common in China, no matter whether it is Western medicine or traditional Chinese medicine.

"For instance, in return for prescribing 2,000 to 3,000 yuan drugs for tumor treatments, a doctor can get a 200 to 300 yuan kickback, or 10 percent of the drug's value," he added.

A public hospital doctor said: "In many public hospitals, doctor's salaries are not high. Their salaries are usually supplemented by payments from patients and kickbacks from drug suppliers."

Liu Xianquan, dean of the Law School of East China University of Political Science and Law, said: "There is a big problem in the current system for equipment and medicine procurement. In hospitals, doctors often have an option to purchase different medical equipment or drugs for patients. Because of this, many salespeople boost the sales of their drugs by bribing the doctors." Liu added decisions on purchasing drugs should be handed over to a third-party.

In addition to heavily punishing anyone taking bribes, Liu also noted it is necessary to increase penalties against the briber.

Previous 1 2 Next

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 潮安县| 平谷区| 柘荣县| 建湖县| 南部县| 贺兰县| 福海县| 民丰县| 田东县| 新泰市| 桂阳县| 马公市| 兴安盟| 婺源县| 镇平县| 安乡县| 平乐县| 潮州市| 溧阳市| 二连浩特市| 琼结县| 剑阁县| 乐安县| 新巴尔虎右旗| 扎鲁特旗| 萨迦县| 轮台县| 景宁| 绥德县| 东丽区| 永宁县| 镇康县| 平远县| 新昌县| 阿拉善盟| 甘孜| 双桥区| 长顺县| 桃江县| 博白县| 湟源县| 中阳县| 渝中区| 宁陵县| 双桥区| 治多县| 长白| 文化| 天气| 循化| 乐山市| 思南县| 德令哈市| 麻江县| 射洪县| 客服| 天台县| 延安市| 恭城| 威宁| 高阳县| 高尔夫| 祁阳县| 长沙县| 鄄城县| 天台县| 睢宁县| 扎兰屯市| 大同县| 新巴尔虎左旗| 江孜县| 晋州市| 武定县| 鄂尔多斯市| 吴旗县| 九江县| 东兰县| 区。| 东阿县| 淮滨县| 图们市| 松江区|