男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Macro

UK, Ireland join forces to lure more Chinese visitors

By Zhang Chunyan | China Daily | Updated: 2013-07-23 07:32

UK, Ireland join forces to lure more Chinese visitors

With its sunny weather and long days, summer is always a peak season to travel. Obviously, in Britain, I see many more tourists during this season.

Outside Buckingham Palace or at the British Museum, at the University of Oxford or Windsor Castle, there are many travel groups speaking Chinese.

But the British government and businesses don't seem satisfied with the situation. A shared UK-Ireland travel visa due to be piloted this year is aimed at boosting long-haul traffic, especially from China, whose tourists are known to be high-spending.

While continental destinations are currently leading Europe's race to attract Chinese visitors, the new "mini-Schengen" initiative could boost figures for the UK and Ireland by easing rules for tours that cover both countries.

In 2011, Ireland waived visa requirements for tourists from 17 non-EU countries, including China, once they obtained a UK visa. A 21 percent increase in visitors from those nations over the first year of the waiver program prompted the Irish government to extend it to 2016.

Li Penghuan, a visitor from China's Yunnan province, just finished a 14-day trip to the UK and Ireland. "I visited some European countries before, not including the UK. This time, the tour agency suggested we travel to the two countries together on an in-depth program."

Chinese tourists who want to visit the UK have to apply for a separate visa and have their fingerprints taken in China, while the Schengen visa allows them passage to 26 European countries with one application.

Research commissioned by the governments of the UK and Ireland found they must improve their appeal to Chinese travelers.

PA Consulting and Cambridge Econometrics said in its report that the UK lags behind countries such as France in attracting Chinese visitors.

Similar plans or claims about Chinese tourists are often heard. Several days ago, a top board member of British retail company John Lewis was selected to lead a campaign by British businesses to encourage more Chinese tourists.

On July 19, Andrew Murphy was announced as chairman of the UK Chinese Visa Alliance, a coalition of retail and business organizations, whose members include Burberry, Harrods and Mulberry.

The coalition has been pressing the government to make it easier for Chinese nationals to apply for UK visas, warning that Britain is losing out on vital tourism spend to rivals in Europe. "The Chinese consumer is by far the largest spender among overseas visitors to the UK, and that spending is a vital area of growth if we are to remain globally competitive as a visitor destination," Murphy said.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 嵩明县| 永定县| 崇义县| 江口县| 临西县| 阜平县| 合山市| 手机| 嫩江县| 修文县| 茌平县| 瑞金市| 珲春市| 大化| 开原市| 开远市| 黔西| 富民县| 商丘市| 孟村| 永安市| 邢台市| 水富县| 西青区| 曲靖市| 怀化市| 海安县| 乾安县| 宜城市| 康平县| 海林市| 枣强县| 伽师县| 赣州市| 上饶市| 林周县| 临沭县| 汉源县| 永宁县| 怀远县| 广丰县| 剑河县| 云南省| 双城市| 固阳县| 乡宁县| 河西区| 黔西| 崇州市| 定陶县| 南靖县| 八宿县| 宁国市| 镇安县| 乌拉特后旗| 株洲市| 寻甸| 新河县| 邵武市| 卫辉市| 奉化市| 永和县| 玉山县| 宜黄县| 泗阳县| 亳州市| 尚志市| 麦盖提县| 忻城县| 嘉禾县| 汉川市| 桃园市| 溧水县| 肥东县| 台东市| 孟连| 嘉兴市| 宝应县| 兴和县| 呼图壁县| 江达县| 富源县|