男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Creative industry taps into ancient culture

Updated: 2013-07-29 09:29
( Xinhua)

LANZHOU - An animation based on Buddhist stories from Northwest China's Gansu province is set to be broadcast on TV, illustrating how emerging creative industries are tapping into ancient Chinese culture.

"Legend of Dunhuang" is a 12-episode animated series that will come to as-yet unconfirmed channels before the end of 2013. It is adapted from Buddhist frescoes in the Mogao Grottoes, home to more than 2,000 colored sculptures and 45,000 square meters of frescoes in 735 caves carved along a cliff by ancient worshippers.

Six episodes that were put online in October 2007 have attracted a "whopping" number of clicks, according to Wu Qian, deputy general manager of the Lanzhou Nante digital technology group, producer of "Legend of Dunhuang."

"We've done thorough research into the history and culture of Dunhuang. This desert oasis and crossroads on the ancient Silk Road acted as a depository for Buddhist art for around a millennium," said Wu, "and our producing group has made affiliated culture products featuring cartoon characters."

This animation is just a stepping stone for the company's plans to build a cultural and creative industrial park in Gansu. An investment of 1 billion yuan ($163 million) was put behind the project in 2012.

It aims at bringing out more cultural products based on rich cultural resources, Wu said, adding that another animation adapted from the legend of Fu Hsi (Fu Xi), a heavenly sovereign character, is under preparation.

The company is among those growing out of the nation's rich ancient cultures with government supports.

Gansu hosts over 7,000 sites of historical relics and the ancient Silk Road, a 7,000-km-long pathway created 2,000 years ago by camel-driving merchants carrying silk and porcelain to Western Europe and spices to the Far East.

But its affluent cultural resources have not translated into a boon for Gansu's economy. In 2011, the provincial urban and rural income ranked at the bottom of the nation's 31 provinces, autonomous regions and municipalities.

In February 2012, however, the State Council, or China's Cabinet, approved Gansu to build the nation's first "Chinese Civilization Inheritance and Innovation Zone."

The zone is primarily inspired by the ancient Silk Road that once spanned the entire province from east to west, as well as abundant resources related to ancient civilizations in Gansu.

Zhang Guangzhi, vice governor of Gansu, said the project focuses on protecting cultural heritage, the inheritance of cultural traditions, collating and publishing ancient books, and organizing contests and exhibitions.

The province has offered beneficial policies such as financial support and tax preferences to attract cultural enterprises. In the first half of this year, 195 deals with a total investment of 75.9 billion yuan have been inked in this sector, according to Zhang.

The annual output of Gansu's cultural industry reached 7.82 billion yuan in 2012, accounting for 1.4 percent of the province's gross domestic product. Provincial authorities are planning to raise that proportion to over 5 percent in 2020, when culture will become the province's pillar industry.

"Moreover, by tapping into the province's cultural resources, the zone will set an example for other regions that are economically under-developed yet culturally rich, or even spearhead the country's economic restructuring efforts," Zhang added.

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 南江县| 丰原市| 威海市| 同仁县| 烟台市| 淮安市| 集安市| 时尚| 余江县| 杭州市| 富宁县| 东丰县| 枣庄市| 上蔡县| 丰城市| 罗定市| 沅江市| 兴业县| 郁南县| 简阳市| 临湘市| 芜湖市| 德清县| 临潭县| 曲靖市| 阜宁县| 和田市| 汉寿县| 介休市| 都江堰市| 兴化市| 哈巴河县| 青阳县| 玉门市| 克东县| 兰考县| 崇义县| 定边县| 同仁县| 仪陇县| 珠海市| 定陶县| 万年县| 鹿泉市| 灵丘县| 波密县| 和田县| 县级市| 公安县| 瑞昌市| 曲麻莱县| 舞钢市| 南陵县| 浪卡子县| 谢通门县| 宝清县| 修水县| 鹤庆县| 广平县| 固原市| 普洱| 佛坪县| 甘谷县| 清远市| 汶上县| 吉木乃县| 景泰县| 尉犁县| 柳江县| 弋阳县| 抚顺县| 安宁市| 旅游| 宜州市| 岑巩县| 土默特左旗| 津南区| 榆树市| 辽宁省| 新余市| 富顺县| 松潘县|