男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Chinese land reform at crucial stage

Updated: 2013-11-09 08:09
( Xinhua)

With no hukou (urban household registration) in Beijing or other big cities, migrants cannot buy houses or register cars, nor avail themselves of medical care and education.

Dismantling the hukou system would allow farmers transplanted to cities to exchange rural property rights for a more secure foothold in the metropolis. It could also provide the boost to consumption which the Chinese leadership so craves.

In a tour to the central city of Wuhan this July, President Xi Jinping listened to reports on the progress of rural equity transactions, saying that the transfer of land must be done while respecting the will of rural residents, protecting farmland, ensuring food supplies and increasing rural residents' incomes.

Xi called for further research on the relations among the ownership, contract right and management right of rural land.

Improving farmers' share of land revenue

On the back of galloping economic growth since the start of reform in 1978, China has urbanized. The urbanization rate has increased from just under 18 percent in 1978 to over 50 percent in 2012, but if you strip away migrant workers with no hukou, the "real" rate is much lower.

Speeding up urbanization is top of the agenda to boost domestic demand in a country determined to change an aged development model still based on exports and investment.

Urbanization means modernization and land reform holds the key to urbanization, claims Hu Shuli, a renowned economic columnist, in an article on South China Morning Post.     Restrictions on land development must be eased; rules for land acquisition simplified; standardized registration of ownership introduced; and full rights awarded to farmers to freely trade land on the market, she said.

While farmers cannot trade their land, the law allows the government to acquire land for public use after compensating occupants, and then legally change the land use, transferring the title to real estate developers at a substantial profit. This is currently a major source of finance for some local governments.

Compensation to farmers is often insubstantial, and bred simmering discontent and friction between farmers and local governments. Compensation for one mu of land is usually between 30,000 yuan ($4,926) and 50,000 yuan ($8210) in villages while the profits at auction could be millions of yuan.

"Local government profiteering not only threatens food security but drives farmers to protest," said Zheng Fengtian.

A lot of farmland has been requisitioned in the past decade, generating enormous earnings for local governments while leaving farmers almost excluded from the revenues. The priority is to improve the farmers' share by formalizing their rights of ownership, he said. Farmers have the right to use land but no specific tenure of ownership.

Gu Yikang, a professor at Zhejiang University, suggests farmers be given deeds of ownership. For those migrant farmers living in the cities, their ownership and management rights should be guaranteed.

Giving more money to farmers means breaking the government monopoly on land supply and reducing their earnings, so resistance from local governments is likely, said Zheng.

 

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 洪洞县| 梁河县| 花莲市| 洛宁县| 彭水| 河北省| 土默特右旗| 广元市| 宁明县| 榆树市| 甘德县| 柏乡县| 招远市| 南华县| 浦北县| 塘沽区| 昆明市| 阿尔山市| 合川市| 洛南县| 安平县| 三亚市| 明光市| 克什克腾旗| 平谷区| 治县。| 乌拉特中旗| 岳普湖县| 冷水江市| 抚远县| 苍梧县| 铜陵市| 鲁山县| 花垣县| 宣城市| 定陶县| 满洲里市| 房产| 福州市| 黄大仙区| 广东省| 西盟| 昌乐县| 吴堡县| 健康| 梅河口市| 射洪县| 丰顺县| 泸水县| 白玉县| 兴业县| 清涧县| 天峨县| 普宁市| 沈丘县| 喀喇| 东宁县| 勐海县| 绿春县| 大石桥市| 弥勒县| 长汀县| 乌苏市| 闸北区| 林芝县| 呼图壁县| 观塘区| 墨江| 张家界市| 安陆市| 潍坊市| 明溪县| 铁岭县| 怀柔区| 南溪县| 光泽县| 新疆| 宝兴县| 金乡县| 临洮县| 大安市| 尉氏县|